Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capital versé seront payées entièrement " (Frans → Nederlands) :

iii) Les souscriptions de chaque pays membre au capital versé seront payées entièrement dans la monnaie dudit membre qui prendra des mesures acceptables par la Banque pour s'assurer que la monnaie ainsi payée sera librement convertible dans les monnaies d'autres pays aux fins des opérations de la Banque, ou acceptera de convertir pour le compte de la Banque sa monnaie ainsi payée dans les monnaies d'autres pays aux fins des opérations de la Banque.

iii) De inschrijvingen van elke Lid-Staat op het te storten maatschappelijk kapitaal worden volledig gestort in de munt van die Lid-Staat die alle voor de Bank aanvaardbare schikkingen treft om ervoor te zorgen dat de aldus gestorte munt vrij omwisselbaar is in de munten van de andere Lid-Staten met het oog op de Bankverrichtingen, of die aanvaardt de aldus gestorte munt voor rekening van de Bank om te wisselen in de munten van andere landen met het oog op de Bankverrichtingen.


iii) Les souscriptions de chaque pays membre au capital versé seront payées entièrement dans la monnaie dudit membre qui prendra des mesures acceptables par la Banque pour s'assurer que la monnaie ainsi payée sera librement convertible dans les monnaies d'autres pays aux fins des opérations de la Banque, ou acceptera de convertir pour le compte de la Banque sa monnaie ainsi payée dans les monnaies d'autres pays aux fins des opérations de la Banque.

iii) De inschrijvingen van elke Lid-Staat op het te storten maatschappelijk kapitaal worden volledig gestort in de munt van die Lid-Staat die alle voor de Bank aanvaardbare schikkingen treft om ervoor te zorgen dat de aldus gestorte munt vrij omwisselbaar is in de munten van de andere Lid-Staten met het oog op de Bankverrichtingen, of die aanvaardt de aldus gestorte munt voor rekening van de Bank om te wisselen in de munten van andere landen met het oog op de Bankverrichtingen.


Ceci implique qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions ci-après doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article 145, § 1, CIR 92) : a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts; b. nominatives; c. acquises avec des apports en argent; d. représentant une fraction du capital social d'une société visée à l'article 145, § 3, al. 1, CIR 92 (respect de 11 conditions spécifiques à la société débutante); e. souscrites par le contribuable à l'occasion de la constitution de la société ou d'une augmentation de capital dans les quatre ans suivant sa constitution; f. entièrement ...[+++]

Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde voorwaarden, ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden gerespecteerd (met name deze vermeld in artikel 145, § 1, WIB 92): a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen; b. op naam; c. verworven met inbrengen in geld; d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van een in artikel 145, § 3, eerste lid bedoelde vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap); e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven naar aanleiding van de oprichting van de v ...[+++]


Les heures non récupérées seront payées entièrement dans le mois dans lequel le surcroît de travail est effectué.

De uren die niet worden ingehaald, zullen volledig worden uitbetaald in de maand waarin het overwerk wordt uitgevoerd.


Les « frais de fonctionnement » de la nouvelle Cour comprendront, en plus des postes relatifs au personnel et au matériel, les traitements qui seront versés aux juges et les cotisations de sécurité sociale qui seront payées pour eux à la place des indemnités prévues à l'ancien article 42 de la Convention.

De werkingskosten van het nieuwe Hof omvatten, naast de posten betreffende personeel en materieel, de wedden van de rechters alsmede de sociale bijdragen die voor hen worden betaald in plaats van vergoedingen bepaald in het vroegere artikel 42 van het Verdrag.


Les « frais de fonctionnement » de la nouvelle Cour comprendront, en plus des postes relatifs au personnel et au matériel, les traitements qui seront versés aux juges et les cotisations de sécurité sociale qui seront payées pour eux à la place des indemnités prévues à l'ancien article 42 de la Convention.

De werkingskosten van het nieuwe Hof omvatten, naast de posten betreffende personeel en materieel, de wedden van de rechters alsmede de sociale bijdragen die voor hen worden betaald in plaats van vergoedingen bepaald in het vroegere artikel 42 van het Verdrag.


ii) Les souscriptions des pays membres au capital versé se feront en six tranches égales qui entreront en vigueur le 31 décembre de chaque année à partir de 1994 jusqu'en 1999 incluse ou à d'autres dates ultérieures que fixera le Conseil d'administration, et chaque tranche doit être payée dans un délai de 30 jours à compter de la date d'entrée en vi ...[+++]

ii) De inschrijvingen van de Lid-Staten op het te storten maatschappelijk kapitaal gebeuren in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk op 31 december van elk van de jaren 1994 tot 1999 inbegrepen of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data, en elke storting moet gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de hierbij vastgestelde respectieve datum;


« Art. 9. A partir de l'année budgétaire 2014, les quotes-parts des provinces, telles que fixées conformément à l'article 6/1, seront payées aux provinces pour le montant entier à la fin du premier mois du premier trimestre».

" Art. 9. Vanaf het begrotingsjaar 2014 worden de aandelen van de provincies, zoals vastgesteld overeenkomstig artikel 6/1, voor het volledige bedrag aan de provincies betaald op het einde van de eerste maand van het eerste kwartaal" .


Étant donné que le partenaire privé assume les risques (de construction, d'entretien et de disponibilité) et que les bâtiments seront entièrement amortis au moment du transfert de propriété du partenaire privé à l'État fédéral (après 25 ans), la Régie des Bâtiments ne doit effectuer aucune comptabilisation de l'investissement dans son budget et la " redevance de disponibilité " ne doit pas être considérée comme une reconstitution de capital.

Aangezien de privé-partner de risico's draagt (bouw, onderhoud en beschikbaarheid) en de gebouwen op het moment van de eigendomsoverdracht van de privé-partner naar de federale Staat (na 25 jaar) volledig afgeschreven zullen zijn, hoeft de Regie der Gebouwen geen investering te boeken op haar begroting en hoeft de "beschikbaarheidsvergoeding" niet beschouwd te worden als de wedersamenstelling van een kapitaal.


(b) La souscription initiale de capital versé par un membre fondateur, mentionnée à l'Annexe A, sera payée en quatre tranches annuelles, égales et consécutives de vingt-cinq pour cent du montant de la souscription.

(b) De storting van het kapitaal door elk lid dat de maatschappij heeft opgericht, als vermeld in Bijlage A, geschiedt in vier jaarlijkse, gelijke, opeenvolgende termijnen van elk vijfentwintig procent van het bedrag.


w