Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation
Capitalisation des intérêts
Complément
Entreprise à capitalisation moyenne
Graisse de cuisson composée polyinsat
Image en couleur composée
Macromolécule organique azotée
Protéine
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite provisionné
Résultat capitalisé
Se fixant sur le complexe antigène-anticorps
Société à moyenne capitalisation
Substance composée de plusieurs protéines
Système de capitalisation
Système de retraite par capitalisation
échelle composée de plusieurs éléments assemblables

Traduction de «capitalisation est composée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graisse de cuisson composée polyinsat

meervoudig onverzadigd bakvet


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitaaldekkingsstelsel | pensioenstelsel met kapitaaldekking


capitalisation | capitalisation des intérêts

kapitalisatie | kapitalisatie van intresten


entreprise à capitalisation moyenne | société à moyenne capitalisation

midcap | midcap-onderneming | middelgrote beursgenoteerde onderneming


complément | substance composée de plusieurs protéines | se fixant sur le complexe antigène-anticorps

complement | aanvulling


échelle composée de plusieurs éléments assemblables

meerdelige ladder




protéine | macromolécule organique azotée | composée d'acides aminés/protéine

proteïne | eiwit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires et de capitalisation est composée de dix-huit membres effectifs et de dix-huit membres suppléants".

Het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen en voor kapitalisatie bestaat uit achttien gewone en achttien plaatsvervangende leden".


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 19 mars 2014 en cause de la SCRL « Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 avril 2014, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 192 et 233 [ ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 19 maart 2014 in zake de cvba « Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingeko ...[+++]


w