Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Capitalisation boursière
Capitalisation des connaissances
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entreprise à capitalisation moyenne
Gestion des connaissances
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite provisionné
Résiduel de la personnalité et du comportement
Société à moyenne capitalisation
Système de retraite par capitalisation
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Valeur boursière

Vertaling van "capitalisation également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitaaldekkingsstelsel | pensioenstelsel met kapitaaldekking


entreprise à capitalisation moyenne | société à moyenne capitalisation

midcap | midcap-onderneming | middelgrote beursgenoteerde onderneming


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 30 - obésité

obesitas, BMI > 30


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]


valeur boursière [ capitalisation boursière ]

beurswaarde [ beurseffecten | beurskapitalisatie | effectieve waarde | marktkapitalisatie | marktwaarde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les régimes de pension d'entreprise du type prestations définies, cash balance et contributions définies avec garantie de rendement, l'équivalence consiste à ce que les réserves acquises de la pension complémentaire, financées par les cotisations de l'employeur sous le régime de pension d'entreprise soient pour chaque travailleur au moment d'une affiliation de 3 ans d'une part et ou moment d'une affiliation de 10 ans d'autre part, au moins égales à la capitalisation financière (capitalisation sans tenir compte des tables de mortalité) de la Cotisation de Pension Trimestrielle comme définie dans le régime de pension sectoriel, (calcu ...[+++]

Voor ondernemingspensioenstelsels van het type vaste prestaties, cash balance en vaste bijdragen met gewaarborgd rendement, houdt de gelijkwaardigheid in dat de verworven reserves inzake het aanvullend pensioen die gefinancierd worden door werkgeversbijdragen onder het ondernemingspensioenstelsel voor elke werknemer op het ogenblik van 3 jaar aansluiting, enerzijds, en op het ogenblik van 10 jaar aansluiting, anderzijds, minstens gelijk zijn aan de financiële kapitalisatie (kapitalisatie zonder inachtneming van sterftetafels) van de KwartaalPensioenBijdrage zoals gedefinieerd in het sectoraal pensioenstelsel, (gerekend) aan het rendement ...[+++]


Le montant sur le Compte Individuel est égal à la capitalisation au Rendement Net Corrigé Attribué des Cotisations de Pension Trimestrielles.

Het bedrag op de Individuele Rekening is gelijk aan de oprenting van de KwartaalPensioenBijdragen aan het Toegewezen Gecorrigeerd Netto Rendement.


Le capital lors de la prise anticipée conformément au § 1 de cet article est égal au montant figurant sur le compte individuel de l'affilié auprès de l'organisme de pension à ce moment, résultant de la capitalisation des cotisations versées en faveur de l'affilié et de la participation bénéficiaire attribuée, en tenant compte des sommes consommées.

Het kapitaal bij de vervroegde opname conform § 1 van dit artikel is gelijk aan het bedrag op de individuele rekening van de aangeslotene bij de pensioeninstelling op dat moment, gevormd door de kapitalisatie van de in het voordeel van de aangeslotene gestorte bijdragen en de toegekende winstdeling, rekening houdend met de verbruikte sommen.


Le capital au moment de l'arrêt du travail autorisé tel que mentionné ci-avant est égal au montant figurant sur le compte individuel de l'affilié auprès de l'organisme de pension à ce moment, résultant de la capitalisation des cotisations versées en faveur de l'affilié et de la participation bénéficiaire attribuée, en tenant compte des sommes consommées.

Het kapitaal bij de stopzetting van de toegelaten arbeid zoals hiervoor gemeld is gelijk aan het bedrag op de individuele rekening van de aangeslotene bij de pensioeninstelling op dat moment, gevormd door de kapitalisatie van de in het voordeel van de aangeslotene gestorte bijdragen en de toegekende winstdeling, rekening houdend met de verbruikte sommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'attirer l'attention sur le fait que le Fonds de vieillissement n'apporte qu'une réponse partielle à la problématique du vieillissement: il reste nécessaire de prendre des mesures structurelles pour limiter la croissance des dépenses à long terme, mesures telles qu'une réforme des pensions du secteur public, l'augmentation de l'âge de sortie effective du marché du travail, l'extension des pensions complémentaires des deuxième et troisième piliers, basées sur la capitalisation (également pour compenser une baisse de revenus).

Het past om de aandacht erop te vestigen dat het Zilverfonds slechts een deel van het antwoord op de vergrijzingsproblematiek biedt : er is nog steeds nood aan structurele maatregelen om de uitgavengroei op lange termijn te beperken zoals pakweg een hervorming van de overheidspensioenen, het opvoeren van de leeftijd van effectieve uittreding uit de arbeidsmarkt, de uitbreiding van de op kapitalisatie gebaseerde aanvullende pensioenen van de tweede en derde pijler (ook om inkomstenterugval op te vangen).


* par contre, si le conjoint aidant est une femme moins âgée ou d'âge égal à celui de son mari, et pour autant qu'ils prennent tous les deux leur pension à 65 ans, il se pourrait que le cumul des deux capitalisations soit plus favorable qu'une capitalisation sur la tête du seul travailleur indépendant assujetti au statut social des travailleurs indépendants (en raison des données actuarielles utilisées pour le calcul de la capitalisation de la pension libre complémentaire).

* indien de meewerkende echtgenoot daarentegen een jongere vrouw is of een vrouw is die even oud is als haar echtgenoot, zou het kunnen dat, voor zover beide echtgenoten op 65 met pensioen gaan, het cumuleren van de twee gekapitaliseerde bedragen gunstiger uitvalt dan een enkele kapitalisatie en voordele van de zelfstandige die onderworpen is aan het sociaal statuur der zelfstandigen (wegens de actuariële gegevens die gebruikt worden bij de berekening van de kapitalisatie van het vrij aanvullend pensioen).


Si c'est dans les pays qui organisent un système de financement des pensions par capitalisation que le poids des fonds de pension est le plus important (États-Unis et Angleterre, notamment), il tend également à s'accroître dans ceux, comme la Belgique, où le financement principal s'est historiquement construit par répartition, au fil des mesures fiscales en faveur de ces systèmes complémentaires par capitalisation.

Het gewicht van de pensioenfondsen is weliswaar het grootst in de landen waar de pensioenen door kapitalisatie worden gefinancierd (onder meer de Verenigde Staten en Engeland), maar het heeft ook de neiging groter te worden in de landen — zoals België — waar de voornaamste financiering door omslag tot stand is gekomen dankzij de fiscale maatregelen ten behoeve van die aanvullende systemen door kapitalisatie.


À la demande de l'époux débiteur de la pension, le juge peut également accorder, à tout moment, la capitalisation.

Deze kan ook de kapitalisatie op ieder ogenblik toekennen op aanvraag van de tot uitkering gehouden echtgenoot.


Pour les personnes âgées de moins de 55 ans (qui ont payé des cotisations avant le 1 janvier 2007), les droits acquis au 31 décembre 2006 seront également garantis, mais l'évolution complète de leur future pension (c'est-à-dire la poursuite de la capitalisation des réserves acquises au 31 décembre) s'effectuera selon les nouvelles règles.

Voor personen jonger dan 55 (die voor 1 januari 2007 bijdragen hebben betaald), zullen de verworven rechten op 31 december 2006 ook worden gewaarborgd, maar hun volledige verdere pensioensevolutie (dit wil zeggen de verdere kapitalisatie van de op 31 december verworven reserves) zal volgens de nieuwe regels worden samengesteld.


3. Avant la première admission d'une action à la négociation sur un marché réglementé, l'autorité compétente pertinente pour cette action veille à ce que des estimations soient fournies concernant, pour ladite action, le volume d'échanges quotidien moyen, la capitalisation du marché telle qu'elle se présentera juste avant l'ouverture de la première journée de négociation ainsi que lorsque le montant estimé de la capitalisation du marché est égal ou supérieur à 500 millions EUR:

3. Vóór de eerste toelating van een aandeel tot de handel op een gereglementeerde markt ziet de voor het betrokken aandeel relevante bevoegde autoriteit erop toe dat met betrekking tot dat aandeel ramingen worden verstrekt van de gemiddelde dagomzet, de marktkapitalisatie aan het begin van de eerste dag waarop het aandeel wordt verhandeld, en, wanneer de marktkapitalisatie op 500 miljoen EUR of meer wordt geraamd:


w