Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "captifs devra lui notifier clairement " (Frans → Nederlands) :

b) Chaque pays membre souscrivant devra notifier la Banque qu'il a pris toutes les mesures nécessaires pour autoriser sa souscription et fournira à l'institution toutes les données que celle-ci peut lui demander.

b) Elke inschrijvende Lid-Staat brengt de Bank ter kennis dat hij alle vereiste maatregelen heeft getroffen om zijn inschrijving toe te laten en verstrekt de Bank daarover alle gewenste informatie.


b) Chaque pays membre souscrivant devra notifier la Banque qu'il a pris toutes les mesures nécessaires pour autoriser sa souscription et fournira à l'institution toutes les données que celle-ci peut lui demander.

b) Elke inschrijvende Lid-Staat brengt de Bank ter kennis dat hij alle vereiste maatregelen heeft getroffen om zijn inschrijving toe te laten en verstrekt de Bank daarover alle gewenste informatie.


(c) présenter un contrat qui précise les droits et les obligations contractuelles de la personne au pair et de la famille d'accueil, la base étant que la personne au pair reçoit le gîte et le couvert en échange de petits travaux ménagers et/ou de la garde d'enfants dans la famille d'accueil, ainsi qu'une convention conclue entre la personne au pair et la famille d'accueil, définissant clairement les droits et obligations de la personne au pair, comportant des dispositions relatives à l'argent de poche qu'il devra recevoir, précisant l ...[+++]

(c) een overeenkomst overleggen waarin de rechten en contractuele verplichtingen van de au pair en het gastgezin zijn vastgelegd, inhoudende dat de au pair kost en inwoning ontvangt in ruil voor het verrichten van licht huishoudelijk werk en het verzorgen van de kinderen in het gastgezin, alsmede een overeenkomst tussen de au pair en het gastgezin waarin hun rechten en plichten duidelijk worden omschreven, met inbegrip van een opgave van de te ontvangen zakgeldtoelage, passende regelingen die hen toestaan of verplichten cursussen te volgen, het recht op ten minste één volledig vrije dag per week, en de deelname aan de dagelijkse verplich ...[+++]


Art. 4. Lorsque, après la date visée à l'article 27 du décret, un client atteint un seuil d'éligibilité, le fournisseur aux clients captifs devra lui notifier clairement, dès qu'il en a connaissance, que ce client satisfait aux conditions d'éligibilité, qu'il lui est loisible de conclure un contrat de fourniture d'électricité avec un ou plusieurs fournisseur(s) de son choix et que, dans l'attente de ce choix, son approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné.

Art. 4. Als een klant na de in artikel 27 van het decreet bedoelde datum een drempel bereikt om in aanmerking te komen, moet de leverancier aan captieve klanten, zodra hij daarvan op de hoogte is, hem duidelijk laten weten dat hij voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking komen, dat het hem vrij staat overeenkomsten voor elektriciteitslevering te sluiten met één of meer leveranciers van zijn keuze en dat de aangewezen leverancier instaat voor distributie zolang zijn keuze niet vastligt.


Lorsqu'un client atteint un seuil d'éligibilité visé à l'article 5, § 1, après le 1 juillet 2004, le fournisseur aux clients captifs lui notifie clairement, dès qu'il en a connaissance, que ce client satisfait aux conditions d'éligibilité, qu'il lui est loisible de conclure un contrat de fourniture avec un ou plusieurs fournisseur(s) de son choix et que, dans l'attente de ce choix, son approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné.

Als een afnemer na 1 juli 2004 een in artikel 5, § 1, bedoelde drempel bereikt om in aanmerking te komen, laat de leverancier van captieve afnemers, zodra hij daarvan op de hoogte is, hem duidelijk weten dat hij voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking te komen, dat het hem vrij staat een leveringsovereenkomst te sluiten met één of meer leveranciers van zijn keuze en dat hij door de aangewezen leverancier bevoorraad zal worden zolang zijn keuze niet vastligt.


Art. 3. Lorsqu'un client atteint un seuil d'éligibilité après la date d'entrée en vigueur de l'article 27, § 1, du décret, le fournisseur aux clients captifs lui notifie clairement, dès qu'il en a connaissance, que ce client satisfait aux conditions d'éligibilité, qu'il lui est loisible de conclure un contrat de fourniture de gaz avec un ou plusieurs fournisseur(s) de son choix et que, dans l'attente de ce choix, son approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné.

Art. 3. Als een afnemer na de datum van inwerkingtreding van artikel 27, § 1, van het decreet een drempel bereikt om in aanmerking te komen, laat de leverancier van captieve afnemers, zodra hij daarvan op de hoogte is, hem duidelijk weten dat hij voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking komen, dat het hem vrij staat een gasleveringsovereenkomst te sluiten met één of meer leveranciers van zijn keuze en dat hij door de aangewezen leverancier bevoorraad zal worden zolang zijn keuze niet vastligt.


32. estime que l'évaluation constitue un instrument utile pour améliorer la qualité des systèmes éducatifs; souligne toutefois que chaque système d'évaluation devra viser à évaluer non seulement les résultats et les performances des élèves d'un point de vue quantitatif, ce qui conduirait à une hiérarchisation sociale des écoles et à la création de systèmes "à plusieurs vitesses", mais également le système en lui-même et les outils méthodologiques qu'il emploie, ce qui doit tenir clairement compte du cadre socio-économique spécifique ...[+++]

32. is van mening dat evaluatie een nuttig instrument is ter verbetering van de kwaliteit van onderwijsstelsels; onderstreept evenwel dat elk systeem van evaluatie en beoordeling niet alleen moet streven naar de kwantitatieve resultaten en verworvenheden van de leerlingen, waardoor een sociale hiërarchie van onderwijsinstellingen zou ontstaan, naast onderwijsinstellingen met een "vele snelheden", maar dat het systeem zelf en de methoden die daarin worden gebruikt, beoordeeld moeten worden, waarbij duidelijk rekening moet worden gehouden met het specifieke sociaal-economische milieu van elke school;


32. prendre en compte le fait que l'accord d'association ne devra être conclu qu'après avis conforme du Parlement européen; reconnaître que la Commission doit, à cette fin, informer le Parlement clairement et sans délai, tant pendant la phase de préparation des accords que pendant le déroulement et la conclusion des négociations commerciales internationales, et que ces informations doivent lui être fournies dans des délais suffisants pour lui permettre d'exprimer, le cas échéant, son point de vue, et pour permettre à la Commission de ...[+++]

32. in aanmerking te nemen dat de Associatieovereenkomst pas moet worden gesloten nadat daarvoor de instemming van het Europees Parlement is verkregen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de Commissie zowel in de fase van voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en bij de afsluiting van internationale handelsbesprekingen in een vroegtijdig stadium duidelijke informatie aan het Parlement moet verstrekken, en dat deze informatie in een zo vroegtijdig stadium aan het Parlement moet worden verstrekt dat het Parlement voldoende tijd heeft desgewenst zijn standpunt kenbaar te maken en de Commissie zoveel mogelijk reke ...[+++]


15. réaffirme la nécessité d'une approche stratégique intégrée et pluridimensionnelle, fondée sur les objectifs définis à Nice de façon à lui conférer une valeur ajoutée dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, approche qui devra être assortie de priorités clairement définies, de cibles et d'objectifs spécifiques, de politiques et mesures adéquates, accompagnées de crédits budgétaires;

15. bevestigt dat het noodzakelijk is een geïntegreerde en multidimensionale strategie uit te stippelen die gebaseerd is op de in Nice vastgestelde doelstellingen, teneinde de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting een toegevoegde waarde te geven, met duidelijke prioriteiten, doelstellingen en doelgerichte acties, gepaste beleidsvormen en maatregelen, waarvoor de nodige begrotingsmiddelen zijn uitgetrokken;


14. réaffirme la nécessité d'une approche stratégique intégrée et pluridimensionnelle, fondée sur les objectifs définis à Nice de façon à lui conférer une valeur ajoutée dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, approche qui devra être assortie de priorités clairement définies, de cibles et d'objectifs spécifiques, de politiques et mesures adéquates, accompagnées de valeurs respectives et de crédits budgétaires;

14. bevestigt dat het noodzakelijk is een geïntegreerde en multidimensionale strategie uit te stippelen die gebaseerd is op de in Nice vastgestelde doelstellingen, teneinde de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting een toegevoegde waarde te geven, met duidelijke prioriteiten, doelstellingen en doelgerichte acties, gepaste beleidsvormen en maatregelen, waarvoor de nodige begrotingsmiddelen zijn uitgetrokken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

captifs devra lui notifier clairement ->

Date index: 2024-10-27
w