Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ces clauses nous permettent » (Français → Néerlandais) :

Il existe des clauses dites "passerelles" dans les traités actuels qui nous permettent de passer au vote à la majorité qualifiée au lieu de l'unanimité dans certains cas, à condition que le Conseil européen le décide à l'unanimité.

De huidige verdragen bevatten zogeheten “passerelle”-clausules waardoor we in bepaalde gevallen voortaan kunnen stemmen met gekwalificeerde meerderheid in plaats van met eenparigheid – als de Europese Raad daartoe unaniem beslist.


Malheureusement, ce contrat n'a pas encore pu être renouvelé car la personne, bien qu'accomplissant extrêmement bien sa fonction, n'a pas encore réussi d'examen Selor nous permettant de la réengager.

Dat contract loopt vanaf dan ten einde. Spijtig genoeg kon dit contract nog niet worden vernieuwd omdat deze persoon, die uiterst goed haar job vervulde, nog niet slaagde in een examen bij Selor.


Ces clauses sont dénommées clauses neutres, car elles n'imposent pas un alourdissement du coût du travail et permettent aux pays à bas salaire de conserver leur avantage concurrentiel.

Deze clausules worden neutrale clausules genoemd, want zij brengen geen verzwaring van de arbeidskosten mee en ze maken het de lage-lonenlanden mogelijk hun concurrentievoordeel te behouden.


Ces clauses sont dénommées clauses neutres, car elles n'imposent pas un alourdissement du coût du travail et permettent aux pays à bas salaire de conserver leur avantage concurrentiel.

Deze clausules worden neutrale clausules genoemd, want zij brengen geen verzwaring van de arbeidskosten mee en ze maken het de lage-lonenlanden mogelijk hun concurrentievoordeel te behouden.


Ces clauses sont dénommées clauses neutres, car elles n'imposent pas un alourdissement du coût du travail et permettent aux pays à bas salaire de conserver leur avantage concurrentiel.

Deze clausules worden neutrale clausules genoemd, want zij brengen geen verzwaring van de arbeidskosten mee en ze maken het de lage-lonenlanden mogelijk hun concurrentievoordeel te behouden.


Nous disposons de clauses relatives aux droits de l’homme dans tous nos accords de coopération, et pourtant, nous ne possédons pas de mécanismes efficaces de surveillance et de suspension temporaire, car ces clauses nous permettent réellement d’assurer le respect de la démocratie dans le pays tiers.

We hebben mensenrechtenclausules in al onze samenwerkingsovereenkomsten, maar we hebben geen mechanismen voor een effectieve controle en tijdelijke buitenwerkingstelling, omdat die clausules het ons werkelijk mogelijk zouden maken respect voor democratie in derde landen te garanderen.


Nous devons réfléchir à la collecte et au traitement approprié des déchets d’équipements électriques et électroniques et les promouvoir, car des mesures décisives permettent d’encourager une croissance économique équilibrée sans nuire à l’environnement et en permettant de garantir un environnement propre et sain à nos concitoyens.

We moeten de geschikte inzameling en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur overwegen en bevorderen, omdat afdoende maatregelen helpen evenwichtige economische groei te bevorderen zonder schade te berokkenen aan het milieu en een schone en gezonde omgeving voor onze burgers.


À mon sens, nous devrions soutenir le rapport qui se trouve sur notre table car la «clause de réparation» permet d'atteindre un équilibre entre la protection juridique de la propriété intellectuelle, la libre concurrence et la protection des consommateurs.

Ik ben van mening dat we het verslag dat vandaag voor ons ligt moeten steunen, omdat de zogenaamde reparatieclausule voor een evenwichtige verhouding tussen de rechtsbescherming van intellectuele eigendom en vrije mededinging en consumentenbescherming zorgt.


Mes services ne sont pas au courant du fait que ces produits sont disponibles sur le marché car nous n'avons pas de système de notification pour les produits alcoolisés qui nous permette d'effectuer des contrôles ciblés.

Mijn diensten zijn niet op de hoogte van het feit dat deze producten op de markt zijn. We hebben immers geen notificatiesysteem voor alcoholproducten dat ons in staat stelt gerichte controles uit te voeren.


- Bien que mon groupe soit signataire du texte transmis par la Chambre, nous nous abstenons car la commission de la Justice y a introduit un amendement permettant de mettre sur un pied d'égalité des fondations publiques et privées.

- Hoewel mijn fractie de tekst die de Kamer heeft overgezonden mee heeft ondertekend, zullen we ons onthouden. De commissie voor de Justitie heeft de tekst geamendeerd waardoor het mogelijk wordt stichtingen van openbaar nut en private stichtingen op gelijke voet te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ces clauses nous permettent ->

Date index: 2020-12-28
w