Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cette dernière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements s ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article relatif à la clause de transfert dans les accords en cours de négociation, ainsi que les accords déjà signés ou ratifiés sera, moyennant l'accord des pays partenaires, adapté car cette dernière n'est pas conforme à la règlementation UE et que la Commission européenne l'a explicitement demandé aux États membres.

In de akkoorden die onderhandeld worden, evenals de ondertekende en de geratificeerde akkoorden, zal mits akkoord van het betrokken partnerland, het artikel inzake de transfertenclausule worden aangepast, aangezien het niet conform is aan de Europese regelgeving.


Or il est important que le politique n'interfère pas dans la normalisation car cette dernière répond à un processus volontaire.

Het is echter belangrijk dat beleidsmakers zich niet mengen in de normalisatie, omdat deze een vrijwillig karakter heeft.


3. Dans ce cadre, l'accent sera-t-il remis sur la nécessité de trouver des solutions alternatives au licenciement collectif au cours de la procédure Renault, car on sait qu'actuellement les cas où cette dernière permet d'éviter un licenciement collectif sont rares pour ne pas dire inexistants?

2. Welk tijdpad geldt er voor de op grond van het regeerakkoord ter zake geplande wetswijzigingen? 3. Zal de nadruk in dat verband opnieuw worden gelegd op de noodzaak om in het kader van de procedure-Renault alternatieve oplossingen uit te werken voor collectief ontslag? De gevallen waarin middels deze procedure een collectief ontslag kan worden vermeden, zijn heden namelijk zeldzaam of zelfs onbestaande.


Cette dernière observation est toutefois à nuancer, car l'enregistrement de ces infractions drogues dépend du nombre d'actions policières menées en gare de Tournai.

Deze laatste observatie dient genuanceerd te worden, aangezien de registratie van de inbreuken drugs sterk afhankelijk zijn van het aantal politieacties in het station.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette demande est justifiée car l'ONEm a seulement transmis l'été dernier l'information sur les chômeurs qui risquent de perdre leur allocation d'insertion le 1er janvier 2015.

Dit verzoek is gerechtvaardigd, want de RVA heeft pas vorige zomer de informatie doorgegeven over de werklozen die hun inschakelingsuitkering op 1 januari 2015 riskeren te verliezen.


Cette inquiétude s'est aggravée au cours des dernières années, car depuis 2010, il n'y a plus eu d'augmentation du budget pour couvrir l'ancienneté croissante du personnel.

Deze bezorgdheid groeit de laatste jaren omdat er sinds 2010 geen verhoging van het budget meer is geweest om de groei in de anciënniteit van het personeel te dekken.


Tout d’abord, je voudrais souligner que la stratégie énergétique de la Banque mondiale est bienvenue car cette dernière joue un rôle très particulier dans le monde, notamment en s’attaquant aux problèmes de développement.

Ik zou willen benadrukken dat de energiestrategie van de Wereldbank zeer welkom is, omdat de Wereldbank een zeer bijzondere rol in de wereld speelt, vooral bij de behandeling van ontwikkelingskwesties.


Il s’ensuit qu’avant de prendre une décision sur la pression politique en faveur de l’abandon du charbon dans de tels cas, nous devrions garantir la diversification et aussi la sécurité de l’approvisionnement en gaz, car ce dernier est aujourd’hui la seule véritable alternative dont dispose le secteur énergétique dans les pays qui utilisent le charbon à cette fin.

Derhalve moeten we, voordat we besluiten tot politieke druk om in dergelijke gevallen af te zien van het gebruik van steenkool, diversifiëring en ook zekerheid inzake de voorziening van gas waarborgen, omdat dit momenteel het enige echte alternatief voor de energiesector is in landen die steenkool voor dit doel gebruiken.


Il estime cependant que des clarifications et des précisions doivent être apportées, notamment en ce qui concerne la "réputation de l'acquéreur", car cette dernière doit être appréciée au regard du fait qu'un acquéreur potentiel est ou n'est pas une entité agréée et réglementée dans l'UE.

Enkele verduidelijkingen en verfijningen acht hij niettemin op hun plaats, met name waar het gaat om het criterium "reputatie van de verkrijger": hier zou in aanmerking moeten worden genomen of een potentiële verkrijger een in de EU toegelaten en gereguleerde entiteit is of niet.


Une étroite collaboration entre les États membres et la Commission est primordiale, car cette dernière doit rendre compte globalement à l'autorité de décharge de la manière dont le budget de l'UE a été dépensé, alors que les États membres sont en réalité responsables de l'exécution de près de 80 % du budget.

Nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie is van het grootste belang, omdat de Commissie in zijn algemeenheid aan de kwijtingsautoriteit verantwoording schuldig is voor de wijze waarop de EU-begroting wordt uitgevoerd, terwijl de lidstaten feitelijk verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van ongeveer 80% van de begroting.




D'autres ont cherché : car cette dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cette dernière ->

Date index: 2021-03-12
w