Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car chaque euro » (Français → Néerlandais) :

Nous n'allons bien entendu pas nous arrêter là – nous continuerons à travailler avec les États membres et les bénéficiaires car chaque euro du budget de l'Union est important».

Wij zullen het daar uiteraard niet bij laten, maar blijven samenwerken met de lidstaten en de begunstigden omdat iedere euro uit de EU-begroting telt”.


C'est un domaine encore plus important en période de crise économique car chaque euro investi dans le secteur spatial aujourd'hui représente un ou deux ou trois euros par personne, par an, mais c'est aussi un investissement pour l'avenir.

In tijden van economische crisis is dit des te belangrijker : elke euro die wordt geïnvesteerd in de ruimtevaart brengt één, twee of drie euro op, maar het is ook een investering in de toekomst.


C'est un domaine encore plus important en période de crise économique car chaque euro investi dans le secteur spatial aujourd'hui représente un ou deux ou trois euros par personne, par an, mais c'est aussi un investissement pour l'avenir.

In tijden van economische crisis is dit des te belangrijker : elke euro die wordt geïnvesteerd in de ruimtevaart brengt één, twee of drie euro op, maar het is ook een investering in de toekomst.


Puisque ce phénomène devient de plus en plus courant, il peut encore faire grimper le nombre de faillites, car chaque euro compte.

Aangezien dat steeds meer voorkomt, kan dit het aantal faillissementen verder opdrijven daar elke euro telt.


Ils ne peuvent donc pas être traités par la police fédérale; - le système d'exploitation Windows 10 ne pourra pas être installé car il ne gère plus les applications 16 bits encore très nombreuses à la police; - Office 365, qui réunit un ensemble de services en ligne, ne pourra pas être installé sur les ordinateurs, car leur installation nécessite l'achat de licences Microsoft pour poste fixe et les crédits d'investissement sont déjà amputés d'environ cinq millions d'euros chaque année.

Ze kunnen derhalve niet door de federale politie behandeld worden; - het besturingssysteem Windows 10 zal niet geïnstalleerd kunnen worden omdat het niet langer de 16 bitapplicaties, waarvan er nog vele door de politie gebruikt worden, ondersteunt; - Office 365, dat een reeks onlinediensten bundelt, zal niet op computers kunnen worden geïnstalleerd tenzij er daarvoor Microsoftlicenties voor een vaste pc worden aangekocht. Op de investeringskredieten wordt er echter al ongeveer vijf miljoen euro per jaar bespaard.


5. souligne qu'en dépit de ses défis, la dimension parlementaire demeure une composante essentielle de la PEV, car elle facilite l'échange d'expériences et de points de vue, deux aspects d'égale importance pour le parlementarisme dans les pays concernés; recommande, afin d'assurer le bon fonctionnement de cette dimension, que les modalités pratiques d'EuroNest et de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne soient évaluées de manière systématique en vue de les améliorer chaque fois que cela est possible;

5. benadrukt dat de parlementaire dimensie van het ENB ondanks de bestaande uitdagingen zeer belangrijk blijft, aangezien ze de uitwisseling van zowel ervaringen als ideeën mogelijk maakt en dit het parlementair systeem in de betrokken landen ten goede komt; beveelt met het oog op de goede werking van deze dimensie aan de praktische regelingen voor Euronest en de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering systematisch te evalueren en waar mogelijk te verbeteren;


Près d'un million de petites entreprises éprouvent des difficultés liées à leurs créances transfrontières et, chaque année, jusqu'à 600 millions d'euros sont inutilement passés au compte de pertes et profits car les entreprises se découragent à l'idée de devoir lancer des actions en justice à l'étranger, souvent onéreuses et compliquées.

Ongeveer 1 miljoen kleine ondernemingen ondervinden problemen met grensoverschrijdende schuldvorderingen en zo'n 600 miljoen euro per jaar aan schulden wordt onnodig afgeschreven omdat ondernemingen het niet aandurven om in andere landen dure en verwarrende juridische procedures te volgen.


8. souligne que les mécanismes d'aide au développement devraient tendre aussi à promouvoir la création de richesses et à soutenir les petites et moyennes entreprises, car la création de richesses reste l'outil essentiel pour réduire la pauvreté; rappelle que les pays en développement perdent chaque année, selon les estimations, environ 800 milliards d'euros du fait de mouvements illicites de capitaux, si bien que la prévention de ce phénomène pourrait jouer un rôle décisif pour l'allègement de la pauvreté et la réalisation des object ...[+++]

8. benadrukt dat ontwikkelingshulpmechanismen ook gericht moeten zijn op de bevordering van het scheppen van rijkdom en de ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien het scheppen van rijkdom een cruciaal middel blijft om armoede te verminderen; herinnert eraan dat jaarlijks naar schatting 800 miljard EUR door illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden verloren gaat en dat het voorkomen daarvan bepalend kan zijn voor de vermindering van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


Troisièmement, au vu de cette situation, nous devons absolument soutenir l’augmentation du plafond fixé pour l’assistance financière communautaire et le porter à 25 milliards d’euros pour chaque État membre qui ne fait pas partie de la zone euro, car ce n’est qu’avec un plafond de ce niveau que nous pourrons garantir l’efficacité de l’aide apportée par la Communauté.

Ten derde moeten we om die reden beslist steun geven aan het voorstel om het plafond voor de financiële ondersteuning door de Gemeenschap te verhogen tot 25 miljard euro per lidstaat buiten de eurozone, aangezien zo’n hoog plafond de enige manier is om te garanderen dat de ondersteuning door de Gemeenschap iets oplevert.


Ce sont les camions et les cars qui vont passer à la caisse: arnaque n° 1, une taxe journalière de 8 euros; arnaque n° 2, une taxe annuelle pouvant aller jusqu’à 1 400 euros; arnaque n° 3, un système de péage basé sur la distance parcourue; arnaque n° 4, une majoration urbaine de 25% au titre de l’eurovignette; arnaque n° 5, 1 500 euros, selon les estimations, pour passer au tachygraphe numérique; arnaque n° 6, des licences avec photo d’identité pour chaque conducteu ...[+++]

Vrachtwagens en touringcars moeten het volgende gaan betalen: zwendel 1, een dagelijkse heffing van 8 euro; plus, zwendel 2, een jaarlijkse heffing van maximaal 1 400 euro; plus, zwendel 3, tolheffingen gebaseerd op de afgelegde afstand; plus, zwendel 4, een stadstoeslag van 25 procent uit hoofde van de richtlijn "Eurovignet"; plus, zwendel 5, naar schatting 1 500 euro om over te stappen op een digitale tachograaf; plus, zwendel 6, chauffeursgebonden vergunningen met pasfoto – kortom, identiteitskaarten. En dan is er nog zwendel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car chaque euro ->

Date index: 2024-10-09
w