Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car comment savoir » (Français → Néerlandais) :

Nous supprimons cette partie de la phrase car comment savoir a priori sans un examen au fond que la demande ne répond manifestement pas aux conditions de l'article 9 ?

Wij laten dit zinsdeel weg, want hoe zou men van te voren en zonder grondig onderzoek kunnen weten dat de aanvraag onmiskenbaar niet beantwoordt aan de in artikel 9 gestelde voorwaarden ?


Nous supprimons cette partie de la phrase car comment savoir a priori sans un examen au fond que la demande ne répond manifestement pas aux conditions de l'article 9 ?

Wij laten dit zinsdeel weg, want hoe zou men van te voren en zonder grondig onderzoek kunnen weten dat de aanvraag onmiskenbaar niet beantwoordt aan de in artikel 9 gestelde voorwaarden ?


Les flux d'informations sont importants car ils permettent de savoir comment le travail législatif est perçu sur le terrain.

De informatiestromen zijn belangrijk om te evalueren hoe het wetgevend werk op het terrein overkomt.


128 Sur la question de savoir comment les Autorités centrales vont organiser cette coopération en vue d'assurer le caractère « innocent » de l'exercice d'un droit de visite, la Convention ne donne pas d'exemples, car ils auraient pu être interprétés restrictivement.

128. Betreffende de vraag hoe de centrale overheden die samenwerking zullen organiseren om het « onschuldige » karakter van de uitoefening van een bezoekrecht te verzekeren, geeft de Conventie geen voorbeelden, omdat die op restrictieve wijze hadden kunnen worden geïnterpreteerd.


­ Je reste de toute façon opposé à cette proposition car s'il y a des euthanasies volontaires, la question qu'il faut se poser est de savoir pourquoi et comment elles sont pratiquées.

­ Ik blijf tegen het voorstel gekant. Indien er vrijwillig euthanasie wordt gepleegd, blijft er nog altijd de vraag waarom en hoe dit gebeurt.


Car comment pourrions-nous recommander la décharge pour le budget, comment pourrions-nous soutenir de manière responsable que le budget en question est correct sans savoir ce qu’il y a derrière les chiffres?

Want hoe kunnen we aanbevelen om kwijting te verlenen voor de uitvoering van een begroting, hoe kunnen we op een verantwoordelijke manier verklaren dat de begroting in kwestie correct is, zonder te weten wat er achter de cijfers ligt?


Ceci soulève toutefois une question fondamentale, à savoir la question de savoir comment assurer la protection des données sur l’Internet car, qu’elles soient grandes ou petites, les entreprises utilisatrices ne sont pas indifférentes à la façon dont leurs données sont protégées.

Hier komt echter het kernprobleem op de proppen, namelijk hoe we met de gegevensbescherming in het internet omgaan, omdat het kleine en grote bedrijven – en ook de gebruiker – niet om het even is op welke manier hun gegevens worden beschermd.


Ceci soulève toutefois une question fondamentale, à savoir la question de savoir comment assurer la protection des données sur l’Internet car, qu’elles soient grandes ou petites, les entreprises utilisatrices ne sont pas indifférentes à la façon dont leurs données sont protégées.

Hier komt echter het kernprobleem op de proppen, namelijk hoe we met de gegevensbescherming in het internet omgaan, omdat het kleine en grote bedrijven – en ook de gebruiker – niet om het even is op welke manier hun gegevens worden beschermd.


Car il ne s'agit plus de savoir si mais seulement de savoir comment. Onze États membres publient déjà tous les paiements de manière exhaustive.

Elf lidstaten maken de steuncijfers uitvoerig bekend.


Cependant, permettez-moi de souligner avec force que cette question concerne vraiment les citoyens européens, car il s'agit de savoir comment leurs économies seront gérées, quels sont les choix existants, comment la concurrence intercommunautaire fonctionnera en ce qui concerne les différents types d'épargne, si les épargnants ont droit à une certaine sécurité en tant qu'investisseurs, et quelles possibilités s'offrent aux citoyens européens pour préparer leur vieillesse par une épargne avisée.

Maar laat het duidelijk zijn dat deze kwestie de burgers in Europa daadwerkelijk aangaat. Het gaat om de manier waarop hun spaargeld beheerd wordt, welke mogelijkheden er zijn, hoe de concurrentie tussen de landen is wat betreft de verschillende spaarvormen, het recht op zekerheid van de spaarders en welke mogelijkheden de Europese burgers hebben om verstandig te sparen voor hun oude dag.




D'autres ont cherché : phrase car comment savoir     savoir comment     permettent de savoir     question de savoir     pourquoi et comment     savoir     car comment     correct sans savoir     plus de savoir     s'agit de savoir     car comment savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car comment savoir ->

Date index: 2024-12-01
w