6. se félicite de la majeure partie des mesures proposées dans le plan d'action en matière de coordination opérationnelle et de coopération, mais estime que le projet d'aéroport international n'est pas approprié pour élaborer et mettre à l'essai des procédures standard qui puissent ensuite être appliquées, conformément au plan d'action, à d'autres frontières, car la situation des aéroports est à l'évidence très spécifique et fort différente de toutes les autres situations aux frontières;
6. gaat akkoord met het merendeel van de in het plan voorgestelde maatregelen voor operationele coördinatie en samenwerking, maar acht het internationale luchthavenproject ongeschikt voor het uitproberen en ontwerpen van standaardprocedures, die vervolgens overeenkomstig het plan aan andere grenzen kunnen worden toegepast, daar de situatie op een luchthaven duidelijk zeer specifiek is en van alle overige grenssituaties afwijkt;