Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle aura " (Frans → Nederlands) :

Je pense qu’une fois que les femmes seront plus nombreuses aux postes dits » décisionnels », il y aura un effet d’entraînement. D’une part car elles emmèneront d’autres femmes avec elles, mais aussi, sur le longe terme, en ce qu’elles constitueront des modèles à suivre pour les plus jeunes.

Ik denk dat als er meer vrouwen zogenaamde “beslissingsposten” bezetten dit een versterkend effect zal hebben, enerzijds omdat vrouwen vrouwen zullen aanbrengen, anderzijds, op lange termijn, dat zij als rolmodellen voor jongeren zullen fungeren.


Telle qu'elle est formulée, cette disposition aura des conséquences indésirables, car elle restreindra dans une mesure trop importante la liberté contractuelle des parties.

De bepaling zoals geformuleerd zal ongewenste effecten hebben daar zij de contractuele vrijheid van partijen in te grote mate aan banden legt.


Telle qu'elle est formulée, cette disposition aura des conséquences indésirables, car elle restreindra dans une mesure trop importante la liberté contractuelle des parties.

De bepaling zoals geformuleerd zal ongewenste effecten hebben daar zij de contractuele vrijheid van partijen in te grote mate aan banden legt.


Il travaille pour un séparatisme qui aura pour conséquence que si la Flandre veut prendre son indépendance, elle devra le faire sans obtenir un centimètre carré de Bruxelles, sauf à devenir un État bilingue, comme l'était la Belgique, car elle ne pourra ignorer près d'un million de francophones.

Hij werkt voor een separatisme dat tot gevolg zal hebben dat Vlaanderen, indien het onafhankelijk wil worden, geen vierkante centimeter van Brussel zal krijgen behalve wanneer het een tweetalige staat wordt, zoals België eerder was. Men kan een miljoen Franstaligen immers niet negeren.


Les initiatives prises par nos pays partenaires pour renforcer le respect de l'État de droit et lutter contre la corruption auront également une incidence positive sur l'environnement des entreprises, car elles permettront d'augmenter les investissements étrangers directs et les transferts de technologie, ce qui aura pour effet de stimuler l'innovation et la création d'emplois.

De inzet van de partnerlanden voor het versterken van de naleving van de beginselen van de rechtsstaat en voor de bestrijding van corruptie zal ook een positieve impact hebben op het ondernemingsklimaat, aangezien de directe buitenlandse investeringen en de technologieoverdracht hierdoor zullen worden bevorderd, hetgeen op zijn beurt zal bijdragen tot innovatie en het scheppen van werkgelegenheid.


« L'article 174, 5°, de la loi du 14 juillet 1994 sur l'assurance maladie invalidité est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il permet à un assuré social qui est en litige avec son employeur (litige non porté à la connaissance de l'organisme assureur dans le délai de deux ans) de bénéficier de la prescription pour échapper à la restitution d'un indu alors qu'un assuré social qui serait également en litige avec son employeur (mais pour lequel le litige aurait été porté à la connaissance de l'organisme assureur) ne pourra invoquer la prescription de deux ans car elle aura pu être suspendue par l'organisme assur ...[+++]

« Is artikel 174, 5°, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een sociaal verzekerde die met zijn werkgever een geschil heeft (dat niet binnen de termijn van twee jaar ter kennis van de verzekeringsinstelling is gebracht) toestaat de verjaring te genieten om te ontsnappen aan de terugbetaling van een onterecht ontvangen bedrag, terwijl een sociaal verzekerde die ook een geschil met zijn werkgever zou hebben (maar voor wie het geschil ter kennis van de verzekeringsinstelling zou zijn gebracht) de verjaring ...[+++]


La différence de traitement soumise au contrôle de la Cour concerne les assurés sociaux qui pourront bénéficier de la prescription de l'action en récupération de l'indu, parce qu'ils n'ont pas porté à la connaissance de l'organisme assureur l'existence d'un litige avec leur employeur, et les assurés sociaux qui ont porté à la connaissance de l'organisme assureur l'existence d'un litige avec leur employeur et qui ne pourront bénéficier de cette prescription, car elle aura pu être suspendue par l'organisme assureur.

Het ter toetsing aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling betreft de sociaal verzekerden die de verjaring van de vordering tot terugvordering van het onverschuldigde bedrag zullen kunnen genieten, omdat zij het bestaan van een geschil met hun werkgever niet ter kennis hebben gebracht van de verzekeringsinstelling, en de sociaal verzekerden die het bestaan van een geschil met hun werkgever wel ter kennis hebben gebracht van de verzekeringsinstelling en die verjaring niet zullen kunnen genieten, vermits zij door de verzekeringsinstelling zal kunnen zijn opgeschort.


« L'article 174, 5°, de la loi du 14 juillet 1994 sur l'assurance maladie invalidité est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il permet à un assuré social qui est en litige avec son employeur (litige non porté à la connaissance de l'organisme assureur dans le délai de deux ans) de bénéficier de la prescription pour échapper à la restitution d'un indu alors qu'un assuré social qui serait également en litige avec son employeur (mais pour lequel le litige aurait été porté à la connaissance de l'organisme assureur) ne pourra invoquer la prescription de deux ans car elle aura pu être suspendue par l'organisme assur ...[+++]

« Is artikel 174, 5°, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een sociaal verzekerde die met zijn werkgever een geschil heeft (dat niet binnen de termijn van twee jaar ter kennis van de verzekeringsinstelling is gebracht) toestaat de verjaring te genieten om te ontsnappen aan de terugbetaling van een onterecht ontvangen bedrag, terwijl een sociaal verzekerde die ook een geschil met zijn werkgever zou hebben (maar voor wie het geschil ter kennis van de verzekeringsinstelling zou zijn gebracht) de verjaring ...[+++]


Le principal problème a été, dans ce contexte, l'ouverture du marché de la formation (selon les engagements du CCA Italie, il n'y aura plus d'adjudications directes des ressources du FSE à partir de juin 2003), car elle exigeait l'accréditation des organismes de formation selon des critères de qualité établis par la loi italienne.

Het grootste probleem in dit verband was de openstelling van de opleidingsmarkt (overeenkomstig de verplichtingen van het CB voor Italië zullen er vanaf juni 2003 geen directe aanbestedingen meer plaatsvinden met middelen van het ESF), een verandering die pas tot stand kon komen na de erkenning van opleidingen volgens kwaliteitscriteria die zijn vastgelegd in de Italiaanse wet.


Je serais curieuse d'apprendre en quoi elle aura pour effet d'améliorer la situation dans nos prisons car, à moins que vous ne nous annonciez une modification des termes du protocole de 2007, le nombre de détenus concernés par ce dernier est relativement limité, une dizaine tout au plus eu égard aux strictes conditions d'application de la loi.

Hoe kan die ontmoeting de situatie in onze gevangenissen verbeteren? Tenzij u ons een wijziging van het protocol van 2007 aankondigt, gaat het hoogstens om een tiental gedetineerden, gelet op de strikte toepassing van de wet.




Anderen hebben gezocht naar : d’entraînement d’une part     part car elles     aura     telle qu'elle     cette disposition aura     son indépendance elle     séparatisme qui aura     car elles     qui aura     deux ans car elle aura     cette prescription car elle aura     car elle     n'y aura     quoi elle     quoi elle aura     car elle aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle aura ->

Date index: 2024-03-11
w