Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle connaît » (Français → Néerlandais) :

M. Risopoulos répond que dans l'hypothèse évoquée par le préopinant, pour ce qui concerne le blanchiment pur (article 505, 3º et 4º du Code pénal), si une personne pose un acte de blanchiment trois ans après être entrée en possession des biens, la prescription ne joue pas, car au moment où elle commet le délit de blanchiment, elle connaît l'origine illicite des biens.

De heer Risopoulos antwoordt dat — wat het zuivere witwassen betreft (artikel 505, 3º en 4º van het Strafwetboek) — ten aanzien van de persoon in het door de vorige spreker aangehaalde geval, die een daad van witwassen stelt drie jaar nadat hij in het bezit van de goederen is gekomen, de verjaring niet loopt omdat die persoon op het ogenblik dat hij het witwasmisdrijf pleegt, op de hoogte was van de onrechtmatige herkomst van de goederen.


M. Risopoulos répond que dans l'hypothèse évoquée par le préopinant, pour ce qui concerne le blanchiment pur (article 505, 3º et 4º du Code pénal), si une personne pose un acte de blanchiment trois ans après être entrée en possession des biens, la prescription ne joue pas, car au moment où elle commet le délit de blanchiment, elle connaît l'origine illicite des biens.

De heer Risopoulos antwoordt dat — wat het zuivere witwassen betreft (artikel 505, 3º en 4º van het Strafwetboek) — ten aanzien van de persoon in het door de vorige spreker aangehaalde geval, die een daad van witwassen stelt drie jaar nadat hij in het bezit van de goederen is gekomen, de verjaring niet loopt omdat die persoon op het ogenblik dat hij het witwasmisdrijf pleegt, op de hoogte was van de onrechtmatige herkomst van de goederen.


Ces politiques de rémunération ne peuvent être approuvées, car elles ont eu de graves conséquences pour l'État belge et nos citoyens, en favorisant la spéculation et les prises de risques inconsidérées, avec les conséquences dramatiques que l'on connaît.

Dat bezoldigingsbeleid is ongehoord, want het heeft ernstige gevolgen gehad voor de Belgische Staat en voor onze burgers, omdat het aanzet tot speculatie en onbezonnen risico's, met de dramatische gevolgen die ons welbekend zijn.


Quand, après des années, comme c'est souvent le cas, la situation connaît une escalade, les victimes de la violence conjugale deviennent des réfugiés dans leur propre pays, car elles craignent pour leur vie et pour celle de leurs enfants.

Wanneer de situatie, gewoonlijk na jaren, escaleert, worden de slachtoffers van echtelijk geweld vluchtelingen in eigen land, uit angst voor hun leven of dat van hun kinderen.


41. souligne que des initiatives d'autorégulation ou de corégulation, notamment en matière de publicité ciblant les mineurs, en particulier dans le contexte de la nouvelle stratégie de la Commission sur la responsabilité sociale des entreprises (RSE), qu'elle définit comme «la responsabilité des entreprises vis-à-vis des effets qu'elles exercent sur la société», représentent une avancée par rapport à la situation antérieure, car elles offrent un moyen de réagir plus promptement aux évolutions que connaît le monde des médias en rapide ...[+++]

41. benadrukt dat co- en zelfregulerende initiatieven, in het bijzonder op het gebied van reclame die zich richt op minderjarigen, vooral tegen de achtergrond van de nieuwe strategie van de Commissie ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO), dat wordt omschreven als „de verantwoordelijkheid van bedrijven voor hun maatschappelijke impact op de maatschappij”, winst bieden ten opzichte van de vroegere situatie omdat dankzij deze initiatieven adequater gereageerd kan worden op ontwikkelingen in de snel veranderende mediawereld;


41. souligne que des initiatives d'autorégulation ou de corégulation, notamment en matière de publicité ciblant les mineurs, en particulier dans le contexte de la nouvelle stratégie de la Commission sur la responsabilité sociale des entreprises (RSE), qu'elle définit comme "la responsabilité des entreprises vis-à-vis des effets qu'elles exercent sur la société", représentent une avancée par rapport à la situation antérieure, car elles offrent un moyen de réagir plus promptement aux évolutions que connaît le monde des médias en rapide ...[+++]

41. benadrukt dat co- en zelfregulerende initiatieven, in het bijzonder op het gebied van reclame die zich richt op minderjarigen, vooral tegen de achtergrond van de nieuwe strategie van de Commissie ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO), dat wordt omschreven als "de verantwoordelijkheid van bedrijven voor hun maatschappelijke impact op de maatschappij", winst bieden ten opzichte van de vroegere situatie omdat dankzij deze initiatieven adequater gereageerd kan worden op ontwikkelingen in de snel veranderende mediawereld;


Notre collègue M Durant sert d’intermédiaire dans ces discussions, car elle connaît très bien la situation à Bruxelles et en Belgique.

Onze collega, mevrouw Durant, bemiddelt bij deze gesprekken omdat zij de situatie hier in Brussel en in België uitstekend kent.


Je me réjouis de la présence parmi nous de la commissaire chargée de l’agriculture, car elle connaît parfaitement les chiffres; elle sait ce que nous faisons en Europe pour atténuer l’impact de la réforme de l’organisation commune du marché du sucre et, à cet égard, elle est consciente du peu disponible pour les pays concernés.

Het is een goede zaak dat de landbouwcommissaris vandaag hier aanwezig is, omdat hij de cijfers precies kent en weet wat wij in Europa doen om de gevolgen te verzachten van de hervorming van de ordening van de suikermarkt en hoe weinig in vergelijking hiermee beschikbaar is voor de betrokken landen.


Cette filière connaît de réelles difficultés et nécessite une attention toute particulière de notre part, car elle est productrice de viande ou de lait de grande qualité et est aussi un outil d'entretien et d'aménagement des territoires permettant notamment de diminuer les risques d'incendie ou de catastrophes naturelles.

De sector heeft het momenteel erg moeilijk en het is hoog tijd dat wij daar iets aan gaan doen, aangezien deze sector hoogkwalitatieve melk en vlees kan produceren en een belangrijke rol speelt bij het waarborgen van het natuurlijke onderhoud en verbetering van het lokale terrein, waartoe ook het beperken van het risico op brand en natuurrampen behoort.


- Il eût été plus simple que Mme Onkelinx réponde elle-même à ma question car elle connaît probablement mieux la matière.

- Mevrouw Onkelinx had mijn vraag beter zelf beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle connaît ->

Date index: 2022-04-15
w