Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle ne fera malheureusement rien " (Frans → Nederlands) :

De plus, l'actuelle répartition des budgets alloués au financement des cultes est injuste, car elle n'est en rien le reflet de la véritable sociologie des opinions philosophique dans la population.

Bovendien is de huidige verdeling van de aan de financiering van de erediensten toegewezen budgetten onrechtvaardig want ze is bepaald geen afspiegeling van de echte sociologie van de filosofische gezindheid binnen de bevolking.


La violation du prescrit de cet article ne peut en aucun cas être sanctionnée par la nullité de la procédure, car elle ne prouve en rien l'existence d'une quelconque partialité.

De sanctie op een schending van de bepalingen van dit artikel kan geenszins de nietigheid van de procedure zijn, daar ermee geenszins partijdigheid is aangetoond.


De plus, l'actuelle répartition des budgets alloués au financement des cultes est injuste, car elle n'est en rien le reflet de la véritable sociologie des opinions philosophique dans la population.

Bovendien is de huidige verdeling van de aan de financiering van de erediensten toegewezen budgetten onrechtvaardig want ze is bepaald geen afspiegeling van de echte sociologie van de filosofische gezindheid binnen de bevolking.


De l'avis des auteurs, la suspension des débats sans nullité automatique est la solution qui répond le mieux aux droits de la défense, car elle n'affecte en rien les intérêts de l'action publique.

De indieners menen dat de schorsing van de debatten, zonder automatische nietigheid, het best beantwoordt aan de rechten van de verdediging, zonder aan de belangen van de openbare vordering te raken.


Je félicite le rapporteur pour son travail et, au nom de l’intergroupe sur le bien-être animal du Parlement, je demande également le retrait de cette proposition, car elle ne fera malheureusement rien pour le bien-être des animaux.

Mijn dank aan de rapporteur voor haar werk. Namens de intergroep “dierenwelzijn” van dit Parlement vraag ook ik om intrekking van dit voorstel omdat het helaas niets zal doen voor het dierenwelzijn.


Ce sommet doit également approuver la fondation euro-latino-américaine, une sorte de cercle de réflexion dédié au développement de relations birégionales, et donner à notre relation une visibilité bien nécessaire, car elle n’est malheureusement pas très connue en Europe.

Bij deze top zou ook de Euro-Latijns-Amerikaanse stichting goedgekeurd moeten worden, een soort denktank voor het ontwikkelen van biregionale betrekkingen, en onze betrekkingen de benodigde zichtbaarheid moeten geven, omdat men er in Europa helaas niet erg bekend mee is.


S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.

Het is een goede zaak dat deze gemeenschappelijke verklaring er is, maar ik moet wel zeggen dat ik haar inhoudelijk helaas nogal vaag vind, omdat er niets in staat over hoe de toekomst van Europa eruit moet zien en – dat is nog het belangrijkst – over hoe we de gewone burgers erbij willen betrekken. Daarom kijken wij uit naar de tweede helft van het voorzitterschap en naar de voorstellen hoe de burgers erbij betrokken kunnen worden ...[+++]


Une telle disposition revient à infliger une punition supplémentaire, injustifiable en ces temps modernes, car elle ne contribue en rien à l'évolution et à la réhabilitation sociale des personnes détenues.

Dit leidt tot een aanvullende straf welke in de moderne tijd niet meer te rechtvaardigen is, omdat het in geen enkel opzicht bijdraagt tot verandering en sociale rehabilitatie van de gevangene.


La Commission ne fera-t-elle rien - du moins, elle ne nous annonce rien - non plus en 2000 en ce qui concerne cette réforme ?

Gaat de Commissie ook in het jaar 2000 niets doen aan deze hervorming?


Nous pensons que la suspension des débats sans nullité automatique est la solution qui répond le mieux aux droits de la défense car elle n'affecte en rien les intérêts de l'action publique.

We menen dat de schorsing van de debatten zonder automatische nietigheid het beste de rechten van de verdediging beschermt, zonder te raken aan de belangen van de openbare vordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle ne fera malheureusement rien ->

Date index: 2023-11-01
w