Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle s’inscrit " (Frans → Nederlands) :

Les personnes morales de droit étranger ou international ne disposant pas d'un siège en Belgique mais bien d'une unité d'établissement (en ce compris les succursales et bureaux de représentation) doivent également être inscrites au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises car elles sont visées par les termes "ou qui doivent se faire enregistrer en exécution d'une obligation imposée par la législation belge".

Rechtspersonen naar buitenlands of internationaal recht die in België geen zetel maar wel een vestigingseenheid hebben (met inbegrip van bijkantoren en representatiekantoren) moeten eveneens in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden ingeschreven, want de termen "of die zich moeten laten inschrijven in uitvoering van een door de Belgische wetgeving opgelegde verplichting" zijn op hen van toepassing.


Ce serait une mesure sans précédent, car elle reviendrait à ignorer les garanties qui ont été inscrites dans la Constitution pour ce qui est du Sénat.

Dit is een stap zonder voorgaande omdat de grondwettelijke waarborgen voor de Senaat aldus terzijde worden geschoven.


M. Geens et M. Morael estiment qu'il ne serait pas judicieux d'inscrire une recommandation de la commission d'enquête dans une proposition de résolution, car en le faisant, on sortirait cette recommandation de son contexte, alors qu'elle s'inscrit dans le cadre d'une problématique globale complexe.

De heer Geens en de heer Morael achten het niet aangewezen een aanbeveling van de onderzoekscommissie in een voorstel van resolutie op te nemen. Zo wordt deze immers uit haar context gerukt terwijl ze nochtans deel uitmaakt van een globale, complexe problematiek.


En ce qui concerne la concertation, il s'agit d'un problème clé car à peu près soixante bailleurs sont présents en Afghanistan, qu'ils soient multilatéraux, bilatéraux, des ONG, différentes organisations, .La DGCD veut évidemment coopérer afin que l'aide soit plus efficace: elle s'inscrit par conséquent dans une coopération beaucoup plus structurelle et à long terme dans le cadre d'une concertation et division des tâches entre bailleurs.

Het overleg vormt een wezenlijk probleem doordat er een zestigtal geldschieters actief zijn in Afghanistan, zowel multilateraal als bilateraal, NGO's, verschillende organisaties, .De DGOS wenst natuurlijk samen te werken om de hulp zo efficiënt mogelijk te maken : zij streeft dus naar veel meer structurele en langetermijnhulp binnen een kader van overleg en verdeling van de taken over de geldschieters.


2. En ce qui concerne la présence obligatoire de personnes de sexe différent au sein des organes exécutifs, la question s'est posée de savoir si ce point devait être inscrit également à l'article 10 ou faire l'objet d'un nouvel article 10bis ou 11 bis. La première proposition n'a en tout cas recueilli aucune majorité car elle aurait par trop surchargé l'article 10, déforçant ainsi les principes généraux contenus dans cet article.

2. Met betrekking tot het vereiste van de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht in de uitvoerende organen rees de vraag of dit mee in artikel 10 moest worden ingeschreven, dan wel in een nieuw artikel 10bis of 11 bis. Er bestond alleszins geen meerderheid voor het eerste voorstel. Dit zou artikel 10 al te zeer overladen en afbreuk doen aan de kracht van de erin vervatte algemene principes.


Cette réforme est importante, car elle s’inscrit dans le cadre de la création d’un partenariat mondial dans le domaine de l’agriculture, de la sécurité et de l’approvisionnement alimentaires.

Die hervorming is belangrijk omdat ze gekoppeld is aan de oprichting van een mondiaal partnerschap voor landbouw, voedselzekerheid en -voorziening.


Cette réforme est importante, car elle s’inscrit dans le cadre de la création d’un partenariat mondial dans le domaine de l’agriculture, de la sécurité et de l’approvisionnement alimentaires.

Die hervorming is belangrijk omdat ze gekoppeld is aan de oprichting van een mondiaal partnerschap voor landbouw, voedselzekerheid en -voorziening.


La notion de la « responsabilité de protéger » a été inscrite dans la Charte des Nations unies sur la base du Sommet du millénaire et en réaction aux événements qui ont secoué le Rwanda en 1993, mais elle ne peut pas s'appliquer au Darfour, car un membre permanent, la Chine en l'occurrence, s'y oppose pour des raisons liées à ses besoins énergétiques.

The « Responsibilility to Protect » is ingeschreven in het Handvest van de VN op basis van de Millenium top en naar aanleiding van de gebeurtenissen in Rwanda in 1993, maar kan echter niet in Darfour toegepast worden omdat een permanent lid, met name China, omwille van zijn energiebehoeften, weigert.


La coopération entre les prisons et les entreprises spécialisées dans l'emploi des détenus doit évidemment être encouragée car elle s'inscrit dans le processus de réinsertion.

Het ligt voor de hand dat de samenwerking tussen gevangenissen en bedrijven die gespecialiseerd zijn in banen voor gevangenen, moet worden gestimuleerd als onderdeel van het re-integratieproces.


Cette dernière est importante, car elle s’inscrit dans le cadre de la question plus vaste de savoir comment améliorer la compétitivité du secteur vinicole européen.

Het is een belangrijke discussie, want het gaat hier om een deel van een bredere problematiek, namelijk de verbetering van de concurrentiekracht van de Europese wijnsector.




Anderen hebben gezocht naar : entreprises car elles     également être inscrites     car elle     ont été inscrites     dans le cadre     qu'elle     qu'elle s'inscrit     plus efficace elle     elle s'inscrit     majorité car elle     devait être inscrit     car elle s’inscrit     elle     été inscrite     encouragée car elle     car elle s'inscrit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle s’inscrit ->

Date index: 2021-01-27
w