Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle voit » (Français → Néerlandais) :

La Commission a décidé de présenter cette proposition malgré l’absence de mesures contre l’emploi illégal dans le plan d’action pour 2007, car elle voit dans ce phénomène l’élément moteur principal de l’immigration illégale.

Maatregelen tegen illegale tewerkstelling waren weliswaar niet in het actieplan voor 2007 opgenomen, maar de Commissie heeft besloten dit voorstel in te dienen, omdat zij illegale tewerkstelling de belangrijkste drijvende kracht achter illegale immigratie acht.


Elle s'interroge sur la position de l'Union européenne (UE) à l'égard du marché TIC. Celle-ci considère en effet d'un oeil très méfiant toute forme d'aide financière des pouvoirs publics en faveur du secteur culturel car elle y voit une aide d'État illicite à l'industrie culturelle.

Zij stelt zich vragen bij de houding van de Europese Unie (EU) ten aanzien van de ICT-markt : zo staat de EU zeer wantrouwig tegenover elke vorm van financiële ondersteuning aan de culturele sector vanwege de overheid, dit wordt immers beschouwd als niet-geoorloofde staatssteun aan de « culturele industrie ».


(3) Il faut rappeler, à cet égard, que dans son avis du 15 octobre 1998, le Conseil d'État avait critiqué cette délégation de pouvoirs au Roi, car elle « porte sur des aspects essentiels du droit d'accès à la justice, notamment dans la mesure où le Roi se voit confier le soin de déterminer s'il peut être interjeté appel des jugements du tribunal du travail statuant sur des différends (...) ou y faire opposition ».

(3) In dat verband zij erop gewezen dat de Raad van State in zijn advies van 15 oktober 1998 kritiek had op de bevoegdheidsdelegatie aan de Koning omdat ze « betrekking heeft op essentiële aspecten van het recht op toegang tot de rechter, met name waar de Koning wordt opgedragen te bepalen of hoger beroep of verzet kan worden aangetekend tegen vonnissen van de arbeidsrechtbank inzake geschillen (...) ».


(3) Il faut rappeler, à cet égard, que dans son avis du 15 octobre 1998, le Conseil d'État avait critiqué cette délégation de pouvoirs au Roi, car elle « porte sur des aspects essentiels du droit d'accès à la justice, notamment dans la mesure où le Roi se voit confier le soin de déterminer s'il peut être interjeté appel des jugements du tribunal du travail statuant sur des différends (...) ou y faire opposition ».

(3) In dat verband zij erop gewezen dat de Raad van State in zijn advies van 15 oktober 1998 kritiek had op de bevoegdheidsdelegatie aan de Koning omdat ze « betrekking heeft op essentiële aspecten van het recht op toegang tot de rechter, met name waar de Koning wordt opgedragen te bepalen of hoger beroep of verzet kan worden aangetekend tegen vonnissen van de arbeidsrechtbank inzake geschillen (...) ».


— La Vlaamse Sportfederatie remercie la commission de l'avoir invitée, car elle y voit l'occasion idéale d'éclairer certains aspects du dopage dans le sport.

— De Vlaamse Sportfederatie is de commissie dankbaar voor de uitnodiging omdat het een ideale gelegenheid is om een en ander te verduidelijken over doping in de sport.


Les conditions de cette évaluation seront fixées idéalement par arrêté royal, mais il faut en tout cas éviter que la Commission interdépartementale ne se voit confier un trop grand nombre de missions d'évaluation d'incidences car elle ne dispose pas toujours des moyens humains et matériels requis.

De voorwaarden waarbinnen dit kan gebeuren worden best vastgelegd in een koninklijk besluit, maar alleszins dient vermeden te worden dat dat de Interdepartementale Commissie met te veel effectenbeoordelingen wordt opgezadeld, waarvoor niet steeds de nodige mensen en middelen voorhanden zijn.


C’est un succès pour l’union monétaire, car elle voit entrer une économie compétitive et dynamique qui n’est pas écrasée par sa dette publique, et cela servira certainement à renforcer la zone euro.

Het betekent een succes voor de monetaire Unie, aangezien deze wordt aangevuld met een dynamische en concurrerende economie die niet bezwaard is met staatsschulden, en dit zal zonder meer bijdragen aan een sterkere eurozone.


Nous ne sommes pas d’accord avec cette structure, car elle se voit également attribuer le pouvoir de résoudre toutes sortes de crises militaires.

Wij zijn het niet eens met die structuur, omdat die dienst ook nog eens bevoegdheden krijgt om allerlei soorten militaire crises op te lossen.


Il est particulièrement regrettable que le droit à l'information soit présenté comme la deuxième mesure de la feuille de route car, de ce fait, la déclaration de droits contenue dans la proposition de la Commission voit son efficacité réduite de moitié puisqu'elle exclut en partie les autres droits, tels que le droit à l'assistance juridique et à l'aide juridictionnelle, le droit de communiquer avec ses proches, ses employeurs et les autorités consulaires, et les garanties particulières pour les suspects ou personnes poursuivies qui s ...[+++]

Het is bijzonder ongelukkig dat het recht op informatie wordt gebracht als tweede maatregel van de routekaart, hetgeen een commissievoorstel oplevert met een "halve verklaring van rechten", waarin de andere rechten, zoals het recht op juridisch advies en rechtsbijstand, het recht op communicatie met familie, werkgever en consulaire autoriteiten, en de rechten van kwetsbare verdachten of beklaagden buiten de boot vallen.


Et puis, l’autre inquiétude porte sur l’articulation et la cohérence entre les différentes politiques car, dans cette stratégie 2020, on le voit, la Commission nous dit qu’elle a fondamentalement changé les choses, puisqu’elle a réduit le nombre d’objectifs.

De andere zorg van de parlementaire commissie betreft de samenhang tussen de verschillende beleidslijnen, omdat de Europese Commissie ons duidelijk heeft verteld dat zij in deze 2020-strategie zaken fundamenteel gewijzigd heeft, aangezien zij het aantal doelstellingen heeft teruggebracht.




D'autres ont cherché : pour 2007 car elle voit     elle     elle y voit     car elle     roi se voit     d'incidences car elle     voit     l’union monétaire car elle voit     elle se voit     moitié puisqu'elle     commission voit     nous dit qu’elle     car elle voit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle voit ->

Date index: 2021-11-15
w