Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elles portent " (Frans → Nederlands) :

M Mogherini, haute représentante de l'UE, a déclaré ce qui suit: «L'Union européenne est déterminée à lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, car elles portent atteinte à nos valeurs et à nos droits fondamentaux essentiels tels que la dignité, l'accès à la justice et l'égalité hommes-femmes.

Hoge vertegenwoordiger Federica Mogherini zei: “De Europese Unie is vastbesloten geweld tegen vrouwen en meisjes in al zijn verschijningsvormen te bestrijden, aangezien het onze meest fundamentele rechten en waarden, zoals waardigheid, toegang tot de rechter en gendergelijkheid, ondermijnt.


Les dispositions du présent règlement sont étroitement liées entre elles, car elles portent sur le cadre de résolution prévu par la directive 2014/59/UE, depuis la phase de planification du redressement et de la résolution d'un établissement jusqu'à la mesure de résolution, en passant par la phase d'intervention précoce.

De bepalingen in deze verordening houden nauw met elkaar verband, aangezien zij betrekking hebben op het bij Richtlijn 2014/59/EU vastgestelde afwikkelingskader vanaf de planning van het herstel en de afwikkeling van een instelling, de fase van vroegtijdige interventie tot het moment waarop de afwikkelingsmaatregel wordt uitgevoerd.


Mme Maes pointe également une série de notions formulées un peu négligemment, ce qui pose problème car elles portent sur des points cruciaux du projet de loi.

Ook wijst mevrouw Maes nog op een aantal onzorgvuldig geformuleerde begrippen, wat problematisch is omdat het op cruciale punten in het wetsontwerp is.


Mme Maes pointe également une série de notions formulées un peu négligemment, ce qui pose problème car elles portent sur des points cruciaux du projet de loi.

Ook wijst mevrouw Maes nog op een aantal onzorgvuldig geformuleerde begrippen, wat problematisch is omdat het op cruciale punten in het wetsontwerp is.


Il est généralement admis que les pratiques de corruption ont un effet sur le commerce international car elles empêchent l'application des règles de concurrence et portent atteinte au fonctionnement normal de l'économie de marché.

Het is algemeen aanvaard dat corruptiepraktijken effect hebben op de internationale handel omdat zij verhinderen dat de concurrentieregels worden toegepast en de normale werking van de markteconomie in het gedrang brengen.


Il est généralement admis que les pratiques de corruption ont un effet sur le commerce international car elles empêchent l'application des règles de concurrence et portent atteinte au fonctionnement normal de l'économie de marché.

Het is algemeen aanvaard dat corruptiepraktijken effect hebben op de internationale handel omdat zij verhinderen dat de concurrentieregels worden toegepast en de normale werking van de markteconomie in het gedrang brengen.


De telles taxes sont contraires au traité car elles portent atteinte à l'unicité du tarif douanier commun et à l'uniformité de la politique commerciale commune.

Dergelijke belastingen zijn in strijd met het Verdrag omdat zij afbreuk doen aan het eenheidskarakter van het gemeenschappelijk douanetarief en de samenhang van het gemeenschappelijk handelsbeleid.


Un grand nombre d'actions programmées sont compatibles avec les actions plus immédiates qu'il est nécessaire de mener pour faire face à la conjoncture actuelle, car elles portent en particulier sur des problèmes majeurs qui se posent à long terme aux entreprises dans l'économie réelle.

Veel van de geprogrammeerde activiteiten zijn vooral gericht op de grootste langetermijnuitdagingen voor bedrijven in de reële economie en liggen daarmee in het verlengde van de maatregelen op kortere termijn die in de huidige economische situatie nodig zijn.


Un grand nombre d'actions programmées sont compatibles avec les actions plus immédiates qu'il est nécessaire de mener pour faire face à la conjoncture actuelle, car elles portent en particulier sur des problèmes majeurs qui se posent à long terme aux entreprises dans l'économie réelle.

Veel van de geprogrammeerde activiteiten zijn vooral gericht op de grootste langetermijnuitdagingen voor bedrijven in de reële economie en liggen daarmee in het verlengde van de maatregelen op kortere termijn die in de huidige economische situatie nodig zijn.


En signant ces accords, les autorités belges, néerlandaises et luxembourgeoises portent une lourde responsabilité car, plutôt que de protéger une minorité telle que les rapports précités la désignent, ils organisent son transfert systématique vers le lieu où elle est le plus en danger.

Met het ondertekenen van deze akkoorden dragen de Belgische, Nederlandse en Luxemburgse autoriteiten een zware verantwoordelijkheid. In plaats van een minderheid te beschermen, organiseren ze haar systematische overbrenging naar de plaats waar ze het meeste gevaar loopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elles portent ->

Date index: 2024-07-13
w