Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camping car
Car de coulée
Car à lingotière
Caravane
Caravane automobile
Chariot à couler en lingotières
Coal-car
Dépenses obligatoires
Side-car
Séquence CAR
Séquence de nucléotides CAR
Séquence réagissant au rev et agissant en cis
Véhicule de camping

Traduction de «car ils estiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


car à lingotière | car de coulée | chariot à couler en lingotières

blokkengietwagen | gietwagen


séquence CAR | séquence de nucléotides CAR | séquence réagissant au rev et agissant en cis

car-nucleotide sekwentie | CAR-sequentie | cis-acting rev-responsive sequence


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


bicyclette à moteur motocyclette avec side-car scooter vélomoteur

bromfiets | brommobiel | bromscooter | gemotoriseerd invalidenvoertuig | snorfiets | snorscooter


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

kampeervoertuig [ camper | caravan | vouwcaravan ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gouvernements et les autorités réglementaires des télécommunications sont fortement attachés au maintien des autorisations spécifiques pour l'utilisation des fréquences et des numéros, car ils estiment qu'elles sont indispensables pour assurer une utilisation efficace de ces ressources.

De regeringen en de telecommunicatieregelgevers zijn sterk voorstander van het behoud van specifieke machtigingen voor de toekenning van frequenties en nummers, omdat zij menen dat dit noodzakelijk is om een efficiënt gebruik van deze middelen te waarborgen.


prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estim ...[+++]

wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, alsook omdat niet voldoende rekening is gehouden met hun bezorgdheden over onevenwichtigheden wat de ...[+++]


Certains opérateurs et États membres estiment sa mise en pratique impossible, car les critères utilisés pour définir les prix abordables sont essentiellement élaborés au niveau national.

Sommige exploitanten en lidstaten denken dat dit voorstel niet praktisch is omdat de criteria die bepalen of iets al dan niet betaalbaar is in wezen op nationaal niveau worden vastgelegd.


Considérant que des réclamants refusent une nouvelle sortie d'autoroute car il en existe assez à proximité et que cela engendrerait des dépenses inutiles; que ces derniers estiment qu'il faudrait rationnaliser les investissements publics;

Overwegende dat bewaarindieners een nieuwe autowegafrit weigeren omdat er al genoeg zijn in de buurt en dat zulks onnodige uitgaven zou veroorzaken; dat ze de mening zijn toegedaan dat openbare investeringen gerationaliseerd zouden moeten worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Que répondez-vous aux libraires qui s'estiment lésés par la Loterie Nationale car elle encourage l'implantation de distributeurs automatiques et attire de la sorte des mineurs moins soumis aux contrôles?

1. Wat is uw antwoord aan de dagbladhandelaars die vinden dat de Nationale Loterij hen benadeelt, omdat ze investeert in de plaatsing van verdeelautomaten, die minderjarigen aantrekken omdat de leeftijdscontrole via die automaten veel gemakkelijker omzeild kan worden?


Par ailleurs, les experts estiment que le retrait de l'enfant du milieu familial ne devrait être adopté qu'en dernier ressort, car il peut être vécu par l'enfant comme une punition pour avoir révélé les faits dont il a été victime.

Daarnaast zijn de deskundigen van oordeel dat het kind slechts in laatste instantie uit de gezinsomgeving mag worden verwijderd omdat dat door het kind als een straf kan worden ervaren voor het openbaren van de feiten waarvan hij het slachtoffer is geworden.


O. considérant que, en raison de ces décisions déséquilibrées de la CIRDI en faveur des entreprises, plusieurs pays d'Amérique latine (la Bolivie en 2007, l'Équateur en 2009 et le Venezuela en 2012) ont décidé de ne plus reconnaître cette instance, car ils estiment que c'est incompatible avec leur mandat de contrôler et d'organiser l'exploitation de leurs propres ressources naturelles dans un sens favorable à l'intérêt public, au développement et à l'environnement;

O. overwegende dat, wegens deze onevenwichtige besluiten van ICSID in het voordeel van grote bedrijven, een aantal Latijns-Amerikaanse landen (Bolivië in 2007, Ecuador in 2009 en Venezuela in 2012) besloten heeft dit orgaan niet langer te erkennen omdat zij van mening zijn dat het onverenigbaar met het mandaat van deze instantie is om namens het openbaar belang, de ontwikkeling en het milieu op de exploitatie van de eigen natuurlijke hulpbronnen van deze landen toe te zien en deze exploitatie te organiseren;


On constate cependant que certains États membres n’appliquent pas cette directive car ils estiment que certains aspects n’ont pas été suffisamment clarifiés.

Het is echter bekend dat niet alle lidstaten de richtlijn ten uitvoer leggen, omdat ze vinden dat bepaalde aspecten ervan niet voldoende duidelijk zijn.


Cela fait longtemps que les professionnels du secteur attendent l’adoption de cette convention de l’OIT sur le travail dans le secteur de la pêche, car ils estiment qu’elle représente une avancée pour conférer une dignité à cet important secteur stratégique, qui occupe quelque 30 millions d’hommes et de femmes dans le monde.

In deze sector wacht men al geruime tijd op de goedkeuring van dit Verdrag van de ILO over de arbeid in de visserijsector, omdat alom geloofd wordt dat het ertoe zal bijdragen dat het werk in deze sector, waarin over de gehele wereld bijna 30 miljoen mannen en vrouwen emplooi vinden, met meer waardigheid wordt bekleed.


Un certain nombre d’organisations estiment également que le droit de constitution d’une SCE constitue un avantage pour les opérateurs de coopératives, car il leur permet de mettre en avant leur affiliation au mouvement coopératif en général lorsqu’ils cherchent à établir une filiale dans un autre pays ou une entreprise commune transfrontalière.

Ook betoogt een aantal organisaties dat het recht om een SCE op te richten voor coöperatieve ondernemingen als voordeel heeft dat zij hierdoor in het algemeen kunnen laten blijken dat zij deel uitmaken van de coöperatieve beweging wanneer zij een filiaal in een ander land willen oprichten of een grensoverschrijdend tijdelijk samenwerkingsverband willen aangaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ils estiment ->

Date index: 2021-08-21
w