Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ils prennent en compte de manière très inégale » (Français → Néerlandais) :

Les Plans d'ajustements structurels développés par le FMI offrent le meilleur comme le pire car ils prennent en compte de manière très inégale certains impératifs : respect des droits économiques, sociaux et culturels, maintien d'une offre de services publics, réduction des dépenses militaires, assiette fiscale suffisante, nécessité d'un État de droit qui fonctionne, de la lutte contre la corruption et de la qualité de la gestion financière.

De structurele stabilisatieplannen van het IMF vertonen zowel uiterst positieve als uiterst negatieve aspecten, aangezien ze een aantal eisen op een zeer ongelijke wijze vooropstellen : de eerbied voor de economische, sociale en culturele rechten, het in stand houden van een dienstenaanbod vanwege de overheid, de inperking van de militaire uitgaven, een ruime belastinggrondslag, de noodzaak van een goed functionerende rechtsstaat, van de bestrijding van corruptie en van een degelijk financieel beheer.


Nous savons tous qu’il n’est pas aisé de mettre en œuvre des mesures de sécurité efficaces contre les risques d’incendie à l’échelle européenne car les règlementations en matière de construction sont gérées de manière très inégale au sein des États membres et des régions.

We weten allemaal dat het niet eenvoudig is om op Europees niveau effectieve brandveiligheidsmaatregelen ten uitvoer te leggen, aangezien bouwverordeningen in de verschillende lidstaten en regio’s zeer verschillend zijn geregeld.


Nous savons tous qu’il n’est pas aisé de mettre en œuvre des mesures de sécurité efficaces contre les risques d’incendie à l’échelle européenne car les règlementations en matière de construction sont gérées de manière très inégale au sein des États membres et des régions.

We weten allemaal dat het niet eenvoudig is om op Europees niveau effectieve brandveiligheidsmaatregelen ten uitvoer te leggen, aangezien bouwverordeningen in de verschillende lidstaten en regio’s zeer verschillend zijn geregeld.


C’est pourquoi, je suis très reconnaissant à la Présidence hongroise et la remercie de tout cœur d’avoir changé sa position au sein du Conseil et de mettre celui-ci dans un état d’esprit positif en recherchant les manières dont nous pouvons organiser au mieux la relation entre le Conseil, la Commission et le Parlement dans la gestion du registre, car le signal politique que les trois institutions ...[+++]

Daarom ben ik het Hongaars voorzitterschap zeer veel verschuldigd, dat ik van ganser harte ervoor wil bedanken dat het de houding in de Raad heeft weten te veranderen en de Raad in een positieve stemming en positieve denkrichting heeft gestuurd bij het zoeken naar manieren om de betrekkingen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement bij het beheer van dit register zo goed mogelijk te regelen. Dan zal het politieke signaal dat drie instellingen deze kwestie zeer serieus nemen en dat de drie instellingen de kwestie van transparantie samen gaan aanpakken, een krachtig signaal zijn.


Par conséquent, chers collègues, je vous suggère d’approuver ce rapport d’initiative de M. Tabajdi, car je considère qu’il est très objectif, qu’il rend compte de manière bienveillante des difficultés auxquelles se sont heurtés les dix nouveaux États membres et qu’il émet des recommandations qui visent à contribuer à une meilleure réforme de la PAC.

Ik wil u daarom aanraden, dames en heren, dit initiatiefverslag van de heer Tabajdi goed te keuren. Ik geloof namelijk dat het heel objectief is, en dat het bij de analyse van de moeilijkheden waarvoor de tien nieuwe lidstaten zich gesteld zien een sympathieke benadering volgt. Het verslag doet bovendien een reeks aanbevelingen die kunnen bijdragen tot een doeltreffender hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Pour autant que les activités correspondantes soient validées de manière appropriée, le bénévolat et l'apprentissage non formel peuvent également entrer en ligne de compte, car ils peuvent constituer des moyens très efficaces de toucher des jeunes qui, autrement, risqueraient de rester en dehors du champ des programmes de mobilité à des fins d'apprentissage.

Het kan hier tevens gaan om vrijwilligerswerk en niet-formele leerervaringen – beide kunnen zeer doeltreffend jongeren bereiken die anders het risico lopen buiten de programma's voor leermobiliteit te vallen – op voorwaarde dat de activiteiten passend worden gevalideerd.


Il importe que l’Union européenne et ses États membres prennent des engagements durables à cette occasion, car ces consultations pourvoient un forum au sein duquel de tels sujets peuvent être abordés de manière très ouverte et constructive.

Hierbij is een blijvende betrokkenheid van de Europese Unie en de lidstaten noodzakelijk, omdat dit overleg een kader biedt waarbinnen dergelijke problemen open en constructief ter sprake kunnen worden gebracht.


- Le système incite, de manière très raffinée, les partis à se présenter séparément à Bruxelles comme dans le Brabant flamand car ces voix seront prises en compte pour la répartition des cooptés.

- Het systeem zet de partijen, zowel in Brussel als in Vlaams-Brabant, er op een zeer geraffineerde manier toe aan apart op te komen, omdat die stemmen zullen meetellen bij de verdeling van de gecoöpteerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ils prennent en compte de manière très inégale ->

Date index: 2021-05-08
w