Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car je lui avais promis » (Français → Néerlandais) :

En réponse à la question écrite que je lui avais adressée en 2011 (question n° 402), le ministre des Finances de l'époque avait indiqué qu'aucune initiative fiscale ne serait prise en la matière.

Als antwoord op mijn vraag in 2011 (nr. 402) had de toenmalige minister van Financiën geantwoord dat er geen initiatieven zouden worden ontwikkeld in de fiscaliteit.


Dans le prolongement des chiffres que la ministre précédente avait fournis pour la période de novembre 2013 à décembre 2014 en réponse à la question que je lui avais adressée en commission de l'Infrastructure le 1er juillet 2015, je souhaiterais encore vous adresser la question ci-après.

In navolging van de cijfers, die uw voorgangster gaf voor de periode november 2013 - december 2014 in haar antwoord op mijn vraag in de commissie Infrastructuur op 1 juli 2015, heb ik nog volgende vraag.


J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Serv ...[+++]

Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen nemen.


J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016.

Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016.


Je me réfère à la réponse de votre prédécesseur, M. Stefaan De Clerck, à une question que je lui avais posée à ce sujet il y a plus de six ans, le 18 novembre 2009.

Ik verwijs naar een antwoord van uw voorganger, de heer Stefaan De Clerck, van 18 november 2009 (ruim 6 jaar geleden), op mijn vraag hierover.


Réponse : Comme je l'avais promis à l'honorable membre en sa réponse à sa question orale du 20 février 1997, je lui ai en effet transmis une copie du rapport final rédigé au mois de janvier 1992 au terme de l'étude consacrée au statut du magistrat et aux conditions du travail dans les juridictions.

Antwoord : Zoals ik het geachte lid beloofd had in antwoord op zijn mondelinge vraag d.d. 20 februari 1997, heb ik hem inderdaad een kopie bezorgd van het eindverslag d.d. januari 1992 van een onderzoek naar het statuut van de magistraat en de werkvoorwaarden van het gerecht.


M. Rasmussen m’a demandé si ce serait avant la fin de l’année. Si je ne m’abuse, il a indiqué il y a quelques mois qu’il espérait que nous puissions apporter une réponse avant la fin de l’année, et je lui avais promis que ce serait le cas.

De heer Rasmussen heeft me gevraagd of dat voor het eind van dit jaar zal zijn – ik geloof dat hij enkele maanden geleden zei dat we hopelijk voor het eind van het jaar zouden kunnen reageren – en ik heb hem beloofd dat we dat zullen doen.


Il est regrettable que le ministre doive nous quitter, car j’avais une question à lui adresser.

Het is jammer dat de minister niet kon blijven want ik had een vraag voor hem.


Je regrette l'absence de Mme Mary Banotti, car je lui avais promis de la remercier personnellement si cela arrivait.

Ik vind het jammer dat mevrouw Mary Banotti niet aanwezig is, omdat ik beloofd had haar persoonlijk te bedanken als het zover was.


Avant l'éclatement de la dernière crise, j'avais reçu le premier ministre de la Côte d'Ivoire et je lui avais promis de poursuivre ce projet de soutien de l'administration.

Vóór het uitbreken van de jongste crisis heb ik de eerste minister van Ivoorkust ontvangen en hem beloofd dat project inzake ondersteuning van de administratie voort te zetten.




D'autres ont cherché : lui avais     serait prise     charge     après plusieurs mois     plus     comme je l'avais     l'avais promis     lui avais promis     car j’avais     mary banotti car je lui avais promis     dernière crise j'avais     car je lui avais promis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je lui avais promis ->

Date index: 2024-05-15
w