Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car les chevauchements horizontaux entre " (Frans → Nederlands) :

Note: Ces chiffres rendent compte de la situation telle qu'elle est connue des services de la Commission. Il convient toutefois de les considérer comme des évaluations, car le chevauchement entre différentes sphères politiques est inévitable.

N. B.: Deze cijfers zijn een weergave van de situatie zoals die momenteel bekend is bij de diensten van de Commissie. De cijfers moeten echter worden beschouwd als een benadering want overlapping tussen verschillende beleidsterreinen is onvermijdbaar.


18. note qu'en 2011, la Cour avait signalé un problème de chevauchement des responsabilités entre le directeur administratif et le collège d'Eurojust; observe que cette question reste ouverte car le collège n'a pris aucune mesure corrective pour redéfinir les rôles et les responsabilités respectives afin d'éviter ce chevauchement; demande à Eurojust d'informer de toute urgence l'autorité de décharge de la solution donnée à ce problème;

18. stelt vast dat de Rekenkamer in 2011 een lopende kwestie heeft geïdentificeerd betreffende een overlapping van de verantwoordelijkheden van de administratieve directeur en het college van Eurojust; en dat deze kwestie nog steeds hangende is, aangezien het college geen corrigerende maatregelen heeft genomen om te overwegen de respectieve rollen en verantwoordelijkheden van de administratieve directeur en het college van Eurojust opnieuw te definiëren teneinde deze overlapping te vermijden; verzoekt Eurojust de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van de vooruitgang in dit verband;


Il convenait de le souligner car, dans son élaboration, le décret « sport » a pris en compte un grand nombre de prescrits et l'essentiel de la philosophie du décret « santé », ce qui a permis d'éviter les chevauchements de compétences entre les deux textes, entre les deux ministres et entre les diverses administrations.

Dit is belangrijk om te weten omdat in het « Sportdecreet » rekening werd gehouden met heel wat regels en met de basisfilosofie van het « Gezondheidsdecreet ». Zo konden bevoegheidsoverlappingen tussen de twee teksten, de twee ministers en de verschillende administraties worden vermeden.


Il convenait de le souligner car, dans son élaboration, le décret « sport » a pris en compte un grand nombre de prescrits et l'essentiel de la philosophie du décret « santé », ce qui a permis d'éviter les chevauchements de compétences entre les deux textes, entre les deux ministres et entre les diverses administrations.

Dit is belangrijk om te weten omdat in het « Sportdecreet » rekening werd gehouden met heel wat regels en met de basisfilosofie van het « Gezondheidsdecreet ». Zo konden bevoegheidsoverlappingen tussen de twee teksten, de twee ministers en de verschillende administraties worden vermeden.


La ministre ne pense pas qu'il y a un chevauchement entre les responsabilités des greffiers et celles des référendaires car les greffiers ne font pas de recherches juridiques.

Volgens de minister zullen de verantwoordelijkheden van de griffiers en de referendarissen elkaar niet overlappen aangezien de griffiers geen juridisch opzoeken doen.


b) Le gouvernement a voulu éviter au maximum un chevauchement entre compétences des services de renseignement et des autorités judiciaires car leurs finalités sont différentes.

b) De regering heeft een overlapping van de bevoegheden tussen de inlichtingendiensten en de gerechtelijke overheden tot een maximum willen vermijden gezien ze verschillende doelen hebben.


En ce qui concerne les marchés de distribution des commodités et des spécialités en Belgique et aux Pays-Bas, l’enquête de la Commission a montré que les chevauchements horizontaux ne soulèveront pas de problème de concurrence, notamment car, à la différence de l'environnement concurrentiel français, d'autres acteurs exerceront des contraintes suffisantes sur l'entité issue de la concentration.

Het onderzoek van de Commissie bracht aan het licht dat de horizontale overlappingen op de markten voor de distributie van industriële chemicaliën en chemische specialiteiten in België en Nederland geen aanleiding zullen doen ontstaan tot concurrentiebezwaren, vooral omdat, anders dan in het Franse concurrentielandschap, andere spelers voldoende tegengewicht zullen bieden tegen de fusieonderneming.


L’examen de l’opération par la Commission a révélé qu’elle n’affecterait pas significativement la concurrence, car les chevauchements horizontaux entre les activités des parties dans le secteur des produits transformés à base de viande dans la plupart des États membres de l’EEE seraient limités.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat van de voorgenomen operatie geen noemenswaardige invloed op de concurrentie te verwachten is omdat de horizontale overlappingen tussen de activiteiten van partijen op het gebied van verwerkt vlees in de EER beperkt zouden blijven.


L’examen de l’opération par la Commission a révélé qu’elle n’affecterait pas significativement la concurrence, car les chevauchements horizontaux entre les activités des parties dans le secteur du lactose pharmaceutique dans l’EEE seraient limités.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat van de voorgenomen operatie geen noemenswaardige invloed op de mededinging te verwachten is omdat de horizontale overlappingen tussen de activiteiten van de partijen in de EER op het gebied van farmaceutische lactose vermoedelijk beperkt zullen blijven.


La législation actuelle sur les paiements est source de confusion car il y a chevauchement entre plusieurs dispositions.

De bestaande wetgeving inzake betalingen leidt tot verwarring als gevolg van de overlapping van veel bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les chevauchements horizontaux entre ->

Date index: 2021-09-08
w