Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car les jouets intéressent avant " (Frans → Nederlands) :

Lors de la révision de la directive relative à la sécurité des jouets, nous devons de toute urgence vérifier si cette approche est la bonne ou s’il ne serait pas bien plus avisé que les législateurs européens définissent des normes dès à présent dans le secteur des jouets, car les jouets intéressent avant tout les enfants, et les enfants méritent une protection particulière.

We moeten bij het herzien van de Richtlijn Speelgoedveiligheid met spoed controleren of deze nieuwe aanpak werkelijk de juiste manier is en of het niet veel belangrijker is dat de Europees wetgevers nu meteen normen vastleggen voor de speelgoedsector, want speelgoed is vooral bedoeld voor kinderen en kinderen hebben speciale bescherming nodig.


En conclusion, l'intervenant estime que le présent débat est intéressant, car il permettra de compléter ce qui a été fait à la Chambre, et d'aboutir à un texte qui sera applicable sur le terrain, sous réserve d'éventuels aménagements en ce qui concerne le personnel, comme indiqué ci-avant.

Bij wijze van conclusie stelt spreker dat dit debat interessant is, want het zal de mogelijkheid bieden het in de Kamer geleverde werk te vervolledigen en te komen tot een op het terrein toepasbare tekst, weliswaar onder voorbehoud van eventuele aanpassingen voor wat het personeel betreft, zoals ook al hiervoor is aangehaald.


En conclusion, l'intervenant estime que le présent débat est intéressant, car il permettra de compléter ce qui a été fait à la Chambre, et d'aboutir à un texte qui sera applicable sur le terrain, sous réserve d'éventuels aménagements en ce qui concerne le personnel, comme indiqué ci-avant.

Bij wijze van conclusie stelt spreker dat dit debat interessant is, want het zal de mogelijkheid bieden het in de Kamer geleverde werk te vervolledigen en te komen tot een op het terrein toepasbare tekst, weliswaar onder voorbehoud van eventuele aanpassingen voor wat het personeel betreft, zoals ook al hiervoor is aangehaald.


Cette révision annuelle est également importante par son contenu: la définition des expressions "travailleurs salariés" ou "travailleurs non salariés", quand elles ne peuvent être établies sur la base de la législation nationale (Annexe I, Partie 1), la définition du terme "membres de la famille", quand la législation nationale ne permet pas de faire une distinction entre les membres de la famille et d'autres personnes (Annexe I, Partie 2), les régimes spéciaux de travailleurs non salariés exclus du champ d'application du règlement (Annexe II, partie 1), les allocations spéciales de naissance ou d'adoption exclues du champ d'application du règlement (Annexe II, partie 2), les prestations spéciales à caractère non contributif, qui seront fou ...[+++]

Maar ook inhoudelijk is deze jaarlijkse herziening van belang, en wel voor de definitie van de termen "werknemers" en "zelfstandigen", als deze uit de nationale wetgeving niet opgemaakt kan worden (bijlage I, deel 1), de definitie van de term "gezinsleden", als de nationale wetgeving geen onderscheid maakt tussen gezinsleden en andere personen (bijlage I, deel 2), bijzondere stelsels voor zelfstandigen die buiten de werkingssfeer van de verordening vallen (bijlage II, deel 1), bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie die buiten de werkingssfeer van de verordening vallen (bijlage II, deel 2), bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties die de begun ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Freitas pour avoir mis ce sujet en avant et la commissaire pour être ici ce soir, car ce débat est vraiment très intéressant.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Freitas dat hij dit naar voren heeft gebracht en de commissaris dank ik voor haar aanwezigheid. Dit debat is zeer de moeite waard.


Il s’agissait en fait d’un piège pour le ministre, car si je m’intéresse bien entendu à ce qui se passe en Europe, je m’intéresse avant tout aux développements intervenant dans ma propre circonscription. L’inquiétude y est grande de voir le gouvernement irlandais ne pas tenir des promesses faites précédemment à différents groupes ayant déployé des efforts considérables pour élaborer des programmes et des projets dans ce domaine.

De vraag bleek voor de minister een echte strikvraag te zijn: natuurlijk ben ik geïnteresseerd in wat er overal in Europa gebeurt, maar ik ben met name geïnteresseerd in wat er in mijn eigen kiesdistrict gebeurt. Daar maakt men zich grote zorgen over het feit dat de Ierse regering zich niet houdt aan eerdere beloften aan diverse groepen die hard hebben gewerkt om programma's en projecten binnen dit hoofdstuk op te stellen.


Selon moi, il n’est pas très intéressant de faire une distinction entre les jouets conçus pour des enfants âgés de moins de trois ans et ceux fabriqués pour des enfants au-delà de cet âge, car, en tant que mère, je sais que souvent les enfants plus âgés jouent avec les plus jeunes avec les mêmes jouets.

In mijn ogen biedt het weinig voordeel om onderscheid aan te brengen tussen speelgoed voor kinderen jonger dan drie jaar en speelgoed voor kinderen ouder dan drie jaar, want als moeder weet ik dat oudere kinderen vaak met jongere kinderen spelen en met hetzelfde speelgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les jouets intéressent avant ->

Date index: 2021-12-03
w