Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car les pilotes allemands possèdent déjà " (Frans → Nederlands) :

Or, selon mes informations, ces frais seraient, en réalité, quasi inexistants car les pilotes allemands possèdent déjà cette qualification.

Volgens de informatie waarover ik beschik zouden er in de praktijk echter nauwelijks opleidingskosten gemaakt hoeven te worden, omdat de Duitse piloten het vereiste vliegbrevet al op zak hebben.


Je parle d'un deuxième thème, car j'ai déjà lancé en juin un premier appel à introduire des propositions de projets pilotes sur le thème "accouchement avec hospitalisation écourtée".

Ik spreek over een tweede thema want ik heb in juli al een eerste oproep tot het indienen van voorstellen voor pilootprojecten rond 'bevallen met verkort ziekenhuisverblijf' gelanceerd.


En pratique, nous avons commencé avec les pays limitrophes car les systèmes informatiques des services de police belges sont déjà paramétrés pour générer des documents en français, néerlandais et allemand.

In de praktijk zijn we begonnen met de buurlanden omdat de informaticasystemen van de Belgische politiediensten reeds geparametreerd zijn om zowel Franstalige, Nederlandstalige als Duitstalige documenten af te leveren.


Il a déjà suggéré précédemment que la comptabilité des partis soit contrôlée par la Cour des comptes, car l'institution possède la compétence et l'indépendance voulues.

Voorheen reeds pleitte hij voor een controle van de boekhouding der partijen door het Rekenhof, omdat deze instelling daarvoor over de nodige competentie en onafhankelijkheid beschikt.


Il a déjà suggéré précédemment que la comptabilité des partis soit contrôlée par la Cour des comptes, car l'institution possède la compétence et l'indépendance voulues.

Voorheen reeds pleitte hij voor een controle van de boekhouding der partijen door het Rekenhof, omdat deze instelling daarvoor over de nodige competentie en onafhankelijkheid beschikt.


clôturer le processus d'adhésion de l'Union à la convention européenne des droits de l'homme et mettre en place immédiatement les instruments nécessaires pour accomplir pleinement ce devoir inscrit dans les traités, car l'Union disposera alors d'un mécanisme supplémentaire pour appliquer les droits de l'homme en faveur de ses citoyens, notamment afin de garantir l'application par les États membres des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, entre autres de ses «arrêts pilotes»; clôturer le processus d'adhésion de l'Union à la charte sociale européenne, ...[+++]

het toetredingsproces tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens af te ronden en reeds te voorzien in de instrumenten die nodig zijn om deze in de Verdragen neergelegde verplichting ten volle te kunnen nakomen, aangezien op deze manier wordt voorzien in een extra mechanisme voor het afdwingen van de mensenrechten van de burgers, onder meer om ervoor te zorgen dat de lidstaten de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, in het bijzonder de principe-uitspraken („arrêts pilote”), ten uitvoer leggen; zich aan te sluiten bij het Europees Sociaal Handvest dat op 18 oktober 1961 in Turijn is ondertekend en op 3 me ...[+++]


Nous devons également soutenir le syndicat des pilotes allemands, Cockpit, qui a été plus responsable que la direction des compagnies aériennes en refusant de voler selon les règles de vol à vue dans l’espace européen, car cela aurait été, selon lui, irresponsable.

Lof ook voor de pilotenvakbond Cockpit die meer verantwoordelijkheid heeft getoond dan het management van de luchtvaartmaatschappijen. De vakbond weigert op zicht te vliegen in het Europese luchtruim, omdat hij gelooft dat dit niet verantwoord is.


La directive proposée obligerait de trop nombreux États membres possédant déjà des mesures nationales efficaces à renoncer à ces mesures, car celles-ci seraient incompatibles avec la directive.

De voorgestelde richtlijn zou te veel lidstaten die al effectieve binnenlandse maatregelen hebben genomen dwingen deze ongedaan te maken, omdat ze onverenigbaar zouden zijn met de richtlijn.


Des contrôles aléatoires ont montré que 75% des automobilistes allemands possédant un permis de conduire étranger s’étaient déjà vu retirer leur permis de conduire en raison de problèmes d’alcool ou de drogue.

Uit steekproeven is namelijk gebleken dat van 75 procent van de Duitse automobilisten met een buitenlands rijbewijs het rijbewijs al eens was ingetrokken vanwege drugs- of alcoholproblemen.


Selon la eNewsletter Hands off Cain, n° 105 du 4 juin, Foroud Fouladvand, citoyen européen possédant un passeport britannique, Alexander Valizadeh, citoyen européen disposant d'un passeport allemand, et Nazem Schmidtt, citoyen américain vont être (ou ont déjà été) exécutés par le régime iranien.

Volgens de digitale nieuwsbrief Hands off Cain (nr. 105 van 4 juni 2008) zal het Iraanse regime Foroud Fouladvand, een Europees burger met een Brits paspoort, Alexander Valizadeh, een Europees burger met een Duits paspoort en Nazem Schmidt, een Amerikaans burger ter dood brengen (of heeft het dit al gedaan).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les pilotes allemands possèdent déjà ->

Date index: 2021-11-16
w