Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car l’approche adoptée " (Frans → Nederlands) :

[52] En réalité, seule l'approche du cas par cas est appliquée, car aucune liste de pays tiers sûr n'a été adoptée.

[52] In de praktijk wordt alleen een aanpak per geval gebruikt, aangezien er geen lijst van veilige derde landen is vastgesteld.


33. se félicite du rapport de la Cour des comptes portant sur quatre agences de l'Union européenne sélectionnés car elles sont les plus exposées au risque de manque d'impartialité en raison de leurs pouvoirs décisionnels étendus dans des domaines qui revêtent une importance capitale pour la santé et la sécurité des consommateurs; rappelle que ce rapport découle de la demande du Parlement à la Cour des comptes afin qu'elle réalise une analyse globale des approches adoptées par les agences pour gérer les situations de conflits d'intérêts potentiels; approuve l'ensemble des recommandations de la Cour des comptes;

33. is ingenomen met het verslag van de Rekenkamer over vier agentschappen die met betrekking tot hun onpartijdigheid de grootste risico’s lopen vanwege hun grote bevoegdheden op uiterst belangrijke gebieden voor de gezondheid en veiligheid van consumenten van de Unie; herinnert eraan dat dit verslag is uitgebracht als reactie op het verzoek van het Parlement om een brede analyse van de manier waarop de agentschappen omgaan met situaties waarin sprake is van een mogelijk belangenconflict; schaart zich achter alle aanbevelingen van de Rekenkamer;


[52] En réalité, seule l'approche du cas par cas est appliquée, car aucune liste de pays tiers sûr n'a été adoptée.

[52] In de praktijk wordt alleen een aanpak per geval gebruikt, aangezien er geen lijst van veilige derde landen is vastgesteld.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel pénitentiaire était fortement impliqué, ce qui s' ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Toutefois, la sénatrice rappelle que la proposition de révision de la Constitution devra aussi être adoptée par la Chambre et ce dans un délai relativement court car la date des élections approche.

De senator wijst er echter op dat ook de Kamer het voorstel van grondwetsherziening zal moeten aannemen en wel op vrij korte termijn aangezien de verkiezingsdatum nadert.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark et Anna Ibrisagic (PPE-DE), par écrit. - (SV) Les conservateurs suédois ont choisi de voter aujourd’hui contre le rapport sur la dimension sociale de la mondialisation, car l’approche adoptée est fondamentalement erronée.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark en Anna Ibrisagic (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) De Zweedse conservatieven hebben vandaag gestemd tegen het verslag over de sociale dimensie van de globalisering, omdat het gebaseerd is op een foutieve grondhouding jegens de globalisering.


Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark et Anna Ibrisagic (PPE-DE ), par écrit . - (SV) Les conservateurs suédois ont choisi de voter aujourd’hui contre le rapport sur la dimension sociale de la mondialisation, car l’approche adoptée est fondamentalement erronée.

Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark en Anna Ibrisagic (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) De Zweedse conservatieven hebben vandaag gestemd tegen het verslag over de sociale dimensie van de globalisering, omdat het gebaseerd is op een foutieve grondhouding jegens de globalisering.


La Commission veillera à ce qu’une approche prospective, cohérente et coordonnée, des besoins futurs en matière de transport routier et de mobilité durable soit adoptée dans le cadre du suivi de CARS 21.

De Commissie zal ervoor zorgen dat in het kader van de follow-up van CARS 21 een coherente en gecoördineerde, op de toekomst gerichte benadering voor het toekomstige wegvervoer en voor duurzame mobiliteit zal worden goedgekeurd.


Le renforcement des aspects extérieurs de l’asile et de la protection des réfugiés est un élément essentiel de l’approche de la question des migrations adoptée par l’UE, mais il ne sera pas traité dans la présente communication car ces aspects sont examinés séparément dans le plan d’action en matière d'asile qui a été présenté en juin 2008[5].

De versterking van de externe aspecten van asiel en bescherming van vluchtelingen vormt een essentieel onderdeel van de aanpak van de EU inzake migratie, maar komt hier niet aan bod, aangezien deze aspecten afzonderlijk worden behandeld in het asielbeleidsplan dat in juni 2008 door de Commissie werd ingediend[5].


[7] Dans le cas des PECO une autre approche avait été adoptée car les Accords européens prévoyaient déjà le principe de l'ouverture des programmes communautaires et dès lors, les Conseils d'association étaient compétents pour arrêter, à travers des décisions-cadres, les règles et conditions générales de la participation aux programmes communautaires.

[7] In het geval van de LMOE werd voor een andere aanpak gekozen omdat de Europaovereenkomsten in beginsel al in de openstelling van de communautaire programma's voorzagen en de Associatieraden uit dien hoofde gemachtigd waren om aan de hand van kaderbesluiten de algemene regels en voorwaarden voor deelname aan de communautaire programma's vast te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car l’approche adoptée ->

Date index: 2022-05-01
w