Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car notre seule " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit du caractère sensible du dossier, il vous revient en qualité de ministre fédéral de la fonction publique de prendre l'initiative afin de modifier notre législation linguistique car le SELOR ne peut plus être le seul organisme public habilité à délivrer des certificats de connaissance linguistique.

Ook al ligt het dossier gevoelig, als minister van Ambtenarenzaken moet u een initiatief nemen om onze taalwetgeving aan te passen.


C’est une attitude épouvantable, car notre seul objectif est de faire respecter les droits de l'homme et le droit international.

Dat is een vreselijke houding, want ons enige doel is om de mensenrechten en het Volkenrecht te steunen.


Et notre objectif, c’est de montrer aux Européens que ce qu’il faut à tout prix défendre, c’est notre modèle d’économie sociale de marché, que le monde nous envie et pour lequel nous devons nous battre, car lui seul peut assurer et garantir notre cohésion sociale.

Ons doel is ook de Europeanen te tonen wat tot elke prijs verdedigd moet worden: ons model van de sociale markteconomie, waarvoor de hele wereld ons benijdt en waarvoor we moeten vechten, omdat alleen deze onze sociale cohesie kan verzekeren en garanderen.


Nous voulons que le Parlement joue un rôle majeur et soit une plate-forme pour les débats les plus variés, car nous ne devons pas oublier que c’est bien vous, les députés, qui rapprochez l’Europe de ses citoyens, vous qui établissez un lien vital, parallèlement à tous les autres forgeurs d’opinion. Mais je vous prie de garder à l’esprit que les représentants des gouvernements - qui sont eux-mêmes démocratiquement élus, c’est l’évidence - font leur travail du mieux qu’ils peuvent et en toute conscience, et que notre seul moyen d’être réellement efficaces, c’est la collaboration entre la Commission, le Conseil et le Parlement.

We willen dat het Parlement een grote rol speelt, dat er een brede discussie plaatsvindt. We mogen namelijk niet vergeten dat u, als afgevaardigden, een bindelement bent tussen Europa en de burger. Er zijn andere opinievormers, maar u hebt bijzonder veel invloed. Ik zou u echter wel willen verzoeken om ook respect te hebben voor de vertegenwoordigers van de regeringen, die tenslotte ook democratisch gekozen zijn, en die hun werk naar eer en geweten doen. We kunnen alleen maar resultaten bereiken als de Commissie, de Raad en het Parlement met elkaar samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons que le Parlement joue un rôle majeur et soit une plate-forme pour les débats les plus variés, car nous ne devons pas oublier que c’est bien vous, les députés, qui rapprochez l’Europe de ses citoyens, vous qui établissez un lien vital, parallèlement à tous les autres forgeurs d’opinion. Mais je vous prie de garder à l’esprit que les représentants des gouvernements - qui sont eux-mêmes démocratiquement élus, c’est l’évidence - font leur travail du mieux qu’ils peuvent et en toute conscience, et que notre seul moyen d’être réellement efficaces, c’est la collaboration entre la Commission, le Conseil et le Parlement.

We willen dat het Parlement een grote rol speelt, dat er een brede discussie plaatsvindt. We mogen namelijk niet vergeten dat u, als afgevaardigden, een bindelement bent tussen Europa en de burger. Er zijn andere opinievormers, maar u hebt bijzonder veel invloed. Ik zou u echter wel willen verzoeken om ook respect te hebben voor de vertegenwoordigers van de regeringen, die tenslotte ook democratisch gekozen zijn, en die hun werk naar eer en geweten doen. We kunnen alleen maar resultaten bereiken als de Commissie, de Raad en het Parlement met elkaar samenwerken.


Car le seul rôle que les médias peuvent jouer est en réalité celui dont notre tradition démocratique les a investis, c’est à dire celui d’informer les citoyens de façon indépendante, pluraliste et critique, qu’il s’agisse des affaires européennes ou des affaires nationales.

De enige rol die de media kunnen hebben is de rol die ze is toevertrouwd binnen onze democratische traditie, en dat is het op een onafhankelijke, pluralistische en kritische manier informeren van de burgers over Europese aangelegenheden, op dezelfde wijze als ze dat doen over binnenlandse aangelegenheden.


La traçabilité devrait également être assurée au niveau européen car notre seule action sur le plan belge sera insuffisante.

Ook de traceerbaarheid zou op Europees niveau moeten worden geregeld, want louter optreden op Belgisch vlak zal niet volstaan.


Le gouvernement s'est toujours retranché derrière l'Europe car notre pays ne peut bien entendu prendre seul la décision de réduire la TVA, dans ce cas pour le secteur horeca.

De regering heeft zich altijd verscholen achter Europa, want uiteraard kan ons land niet alleen beslissen over BTW-verlagingen, in casu voor de horecasector.




Anderen hebben gezocht naar : car notre seule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car notre seule ->

Date index: 2025-02-09
w