Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car notre économie " (Frans → Nederlands) :

Cela incite certains secteurs de notre économie à rester compétitifs, car chaque menace est aussi une chance.

In sommige van onze economische sectoren is daardoor de druk om concurrerend te blijven voelbaar, maar in elke bedreiging schuilt een kans.


Il y va de l'intérêt de notre économie et des consommateurs également car les tarifs en matière d'électricité sont parmi les plus élevés en Europe.

Het belang van onze economie, maar ook dat van de consumenten is hier in het geding, aangezien de elektriciteitstarieven tot de hoogste van Europa behoren.


Il y va de l'intérêt de notre économie et des consommateurs également car les tarifs en matière d'électricité sont parmi les plus élevés en Europe.

Het belang van onze economie, maar ook dat van de consumenten is hier in het geding, aangezien de elektriciteitstarieven tot de hoogste van Europa behoren.


La Présidence tchèque poursuivra les efforts en ce sens, car notre économie repose largement sur les PME, et nous avons donc de l’expérience dans ce domaine.

Het Tsjechische voorzitterschap zal op deze weg doorgaan, omdat onze eigen economie grotendeels op het mkb is gebaseerd, dus wij hebben onze eigen ervaring daarmee.


Par conséquent, je crois que la décision de soutenir cette directive proposée par la Commission est essentielle pour notre économie, car elle répond enfin aux millions d’entreprises européennes et donne de l’espoir aux millions de travailleurs qui ont un emploi grâce à l’existence de ces entreprises, qui forment l’épine dorsale de notre économie.

Ik denk daarom dat het besluit om deze door de Commissie voorgestelde richtlijn te steunen van groot belang is voor onze economie, omdat hiermee eindelijk een antwoord wordt geboden aan miljoenen Europese ondernemingen en hoop wordt gegeven aan miljoenen werknemers die een baan hebben dankzij het bestaan van deze ondernemingen die de ruggengraat van de economie vormen.


Ce retard est difficile à justifier, car il jette le doute sur notre détermination à prendre d'urgence toutes les mesures concrètes qui doivent restaurer la croissance de l'économie européenne.

Die vertraging is moeilijk te verdedigen, omdat ze twijfels doet rijzen over onze vastberaden­­heid om snel concrete stappen te zetten om de Europese economie weer te doen groeien.


J’espère sincèrement que, à la suite de cet excellent rapport, nous verrons une action considérable et coordonnée au niveau communautaire en vue de soutenir le travail inestimable réalisé par et pour les microentreprises au niveau local et national dans toute l’Union européenne, car il s’agit d’une partie importante de notre économie aujourd’hui et d’une partie très importante de notre économie à l’avenir.

Ik hoop oprecht dat we als gevolg van dit uitstekende verslag een zinvolle en gecoördineerde actie op gemeenschapsniveau zullen zien ter ondersteuning van het werk van onschatbare waarde dat hier wordt uitgevoerd door en voor micro-ondernemingen op lokaal en nationaal niveau in de hele Europese Unie, omdat dit een belangrijk deel is van onze huidige economie en ook een belangrijk deel van onze toekomstige economie zal zijn.


Au moment où le traité de Lisbonne propose que la protection des citoyens figure parmi les objectifs de l'Union et où l'OMC est en difficulté majeure, il faut aller plus loin car, je vous cite, Monsieur le Commissaire, vous dites: "Les statistiques douanières sont alarmantes. La contrefaçon continue de menacer notre santé et notre sécurité, notre économie".

Op het moment waarop het Verdrag van Lissabon de bescherming van burgers voorstelt als een van de doelstellingen van de Unie, en de WTO in grote moeilijkheden verkeert, moeten we verder gaan omdat, zoals de commissaris zei, de statistische gegevens voor de douane alarmerend zijn en namaakgoederen onze gezondheid en veiligheid, en onze economie in gevaar blijven brengen.


Les raisons de faire tout cela vont peut-être nous manquer car de grands dangers menacent notre santé, notre économie, nos écosystèmes, notre style de vie et l’Europe telle que nous la connaissons.

Onze gezondheid, onze economie, de ecosystemen en onze manier van leven, zoals wij die thans kennen, verkeren in groot gevaar.


Je me réjouis de la présence parmi nous du ministre des Affaires étrangères et ancien ministre des Finances car je tiens à attirer l'attention du gouvernement sur le fait que l'augmentation des allocations profiterait à notre économie.

Het verheugt mij dat de minister van Buitenlandse Zaken, in de vorige regering minister van Financiën, hier ook aanwezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car notre économie ->

Date index: 2021-04-23
w