Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car presque toutes » (Français → Néerlandais) :

Elle souligne que ces graphiques apportent également de l'eau au moulin de ceux qui plaident pour l'attribution de droits de retraite individuels, car la société évolue vers une situation où presque toutes les femmes qui quittent l'école vont accéder au marché du travail.

Zij wijst erop dat deze grafieken ook een steun in de rug zijn voor diegenen die pleiten voor het toekennen van individuele pensioenrechten. De samenleving evolueert immers naar een situatie waarbij vrijwel alle vrouwen die de school verlaten, op de arbeidsmarkt terechtkomen.


Elle souligne que ces graphiques apportent également de l'eau au moulin de ceux qui plaident pour l'attribution de droits de retraite individuels, car la société évolue vers une situation où presque toutes les femmes qui quittent l'école vont accéder au marché du travail.

Zij wijst erop dat deze grafieken ook een steun in de rug zijn voor diegenen die pleiten voor het toekennen van individuele pensioenrechten. De samenleving evolueert immers naar een situatie waarbij vrijwel alle vrouwen die de school verlaten, op de arbeidsmarkt terechtkomen.


Votre rapporteur estime que, dans le cas des notations de la dette souveraine, il est fort peu nécessaire de se fonder outre mesure sur les notations de crédit produites par des entités extérieures, car presque toutes les informations sont mises à la disposition du public.

De rapporteur is van mening dat er in het geval van staatsschuldratings bijzonder weinig reden is om overmatig op externe kredietratings te vertrouwen, aangezien bijna alle informatie openbaar beschikbaar is.


Mme Saïdi pense que l'on peut qualifier ce dossier d'historique car ce projet de loi franchit, pour la première fois, le cap d'une égalité presque optimale entre les travailleurs même si tout n'est pas à la hauteur de ses attentes.

Mevrouw Saïdi meent dat dit dossier historisch mag worden genoemd want met dit wetsontwerp wordt voor het eerst een nagenoeg optimale gelijkheid tussen werknemers bereikt, ook al ligt alles niet in de lijn van hun verwachtingen.


Mme Saïdi pense que l'on peut qualifier ce dossier d'historique car ce projet de loi franchit, pour la première fois, le cap d'une égalité presque optimale entre les travailleurs même si tout n'est pas à la hauteur de ses attentes.

Mevrouw Saïdi meent dat dit dossier historisch mag worden genoemd want met dit wetsontwerp wordt voor het eerst een nagenoeg optimale gelijkheid tussen werknemers bereikt, ook al ligt alles niet in de lijn van hun verwachtingen.


M. le commissaire n’en prendra pas offense, car il faisait partie de la commission lorsque Malcolm Harbour a présenté son initiative en faveur du marché unique et, ce faisant, rouvert dans son intégralité le débat sur le marché intérieur et chacun, quel que soit sa couleur politique, socialiste, vert, libéral, conservateur, voire réformiste – je dirais presque tout le monde – s’est rangé derrière cette idée. C’est pourquoi je tenais à rendre hommage à Malcolm Harbour.

Mijnheer de commissaris zal dat zeker niet als een belediging opvatten, want hij zat samen met ons in commissie toen de heer Harbour met zijn initiatief inzake de interne markt kwam en hij zo de hele discussie over de interne markt nieuw leven inblies. Ik moet zeggen dat alle collega’s, door alle fracties heen, of het nu socialisten, groenen, liberalen of leden van de ECR waren, ja dat die bijna allemaal voorstander van zijn initiatief waren.


- (NL) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport Parvanova concernant l’insertion sociale des femmes appartenant à des groupes ethniques minoritaires car ce rapport est contre-productif - comme presque toutes les initiatives politiquement correctes de ce genre.

- Voorzitter, ik heb tegen het verslag Parvanova over de maatschappelijke integratie van vrouwen uit etnische minderheden gestemd omdat dit verslag zoals ongeveer alle politiek correcte initiatieven van dit soort contraproductief is.


Dans mon pays, presque tout le monde est d’accord sur le fait que les aides agricoles doivent être abolies, car nous estimons que l’agriculture est un secteur libre et compétitif.

I mit hjemland er næsten alle enige om, at landbrugsstøtten skal afskaffes, da vi anser landbruget for at være et frit og konkurrencedygtigt erhverv.


- (ES) Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, car il me semble que vous attachez toute l’importance due au problème de l’immigration et je partage presque toutes vos conclusions.

- (ES) Dank u, mijnheer de commissaris, want ik denk dat u het immigratievraagstuk de aandacht geeft die het verdient en ik ben het eens met bijna al uw overwegingen.


Si tel était le cas, toute la législation concernant l'euthanasie serait remise en cause car un détenu pourrait être contraint, en raison des circonstances, de demander l'euthanasie, ce qui reviendrait presque à une peine capitale sur demande.

In dat geval zou men iemand contextueel tot een vraag om euthanasie dwingen, bijna een doodstraf op aanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car presque toutes ->

Date index: 2024-01-06
w