Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car une telle démarche nuirait gravement » (Français → Néerlandais) :

Les mesures d'insertion professionnelle ne devraient pas se concentrer trop exclusivement sur les bénéficiaires de prestations de chômage, car une telle démarche exclut les femmes qui pourraient souhaiter travailler sans pour autant être inscrites comme chômeuses.

Op inzetbaarheid gerichte maatregelen dienen niet uitsluitend voor uitkeringsgerechtigden bedoeld te zijn, aangezien zo talrijke vrouwen worden uitgesloten, die misschien wel willen werken, maar niet als werkloze zijn ingeschreven.


invite à la prudence en ce qui concerne la tendance croissante à utiliser la biomasse forestière comme source principale d'énergie renouvelable dans l'Union, car une telle démarche peut avoir des effets potentiellement dommageables pour le climat et l'environnement, à moins que la biomasse ne provienne de sources gérées de façon durable et ne soit comptabilisée correctement; relève que les incidences de la bioénergie sur le climat doivent être prises en compte à long terme, compte tenu des longues périodes nécess ...[+++]

is van mening dat voorzichtigheid geboden is ten aanzien van de stijgende trend om gebruik te maken van bosbiomassa als belangrijkste hernieuwbare energiebron in de EU omdat die mogelijk schadelijke gevolgen kan hebben voor het klimaat en het milieu, tenzij de biomassa uit duurzame bronnen komt en goed wordt beheerd; merkt op dat de gevolgen van bio-energie voor het klimaat op lange termijn moeten worden berekend, gezien de lange perioden die nodig zijn voordat de gerooide bossen weer op peil zijn.


Cela ne veut pas dire que tous les pays européens peuvent en faire la demande ni que l’UE doit les accepter tous, mais qu’il n’est pas raisonnable de fermer définitivement la porte en traçant une ligne sur la carte fixant les frontières de l’Europe une fois pour toutes, car une telle démarche nuirait gravement à nos possibilités d’exercer une influence salutaire et stratégique dans notre voisinage immédiat.

Dat betekent niet dat elk Europees land het lidmaatschap moet aanvragen of dat de Europese Unie elk land moet accepteren, maar dat betekent wel het dat het niet zinnig is om de deur voor eeuwig in het slot te gooien door een lijn te trekken op de kaart en de grenzen van Europa eens en voor altijd vast te stellen. Dat zou ernstige schade toebrengen aan onze mogelijkheden om positieve invloed en strategische macht uit te oefenen in onze directe omgeving.


22. invite l'Union européenne à respecter et à promouvoir une véritable appropriation par les pays en développement de leur stratégie de développement, et lui demande d'éviter d'étouffer les décideurs politiques nationaux au travers du dialogue politique entourant l'appui budgétaire, car une telle démarche entraverait la responsabilité démocratique et contribuerait à dépolitiser les réalités politiques intérieures;

22. roept de EU op te eerbiedigen en te bevorderen dat ontwikkelingslanden het daadwerkelijke eigendom van hun ontwikkelingsstrategie hebben en te voorkomen dat nationale beleidsmakers buitenspel worden gezet door het beleidsoverleg rondom begrotingssteun, hetgeen de democratische verantwoordingsplicht ondermijnt en bijdraagt aan het depolitiseren van binnenlandse politieke realiteiten;


23. invite l'Union européenne à respecter et à promouvoir une véritable appropriation par les pays en développement de leur stratégie de développement, et lui demande d'éviter d'étouffer les décideurs politiques nationaux au travers du dialogue politique entourant l'appui budgétaire, car une telle démarche entraverait la responsabilité démocratique et contribuerait à dépolitiser les réalités politiques intérieures;

23. roept de EU op te eerbiedigen en te bevorderen dat ontwikkelingslanden het daadwerkelijke eigendom van hun ontwikkelingsstrategie hebben en te voorkomen dat nationale beleidsmakers buitenspel worden gezet door het beleidsoverleg rondom begrotingssteun, hetgeen de democratische verantwoordingsplicht ondermijnt en bijdraagt aan het depolitiseren van binnenlandse politieke realiteiten;


Nous devons nous soucier de nos propres intérêts sans toutefois convenir de nos propres affaires ou les financer aux dépens des pays pauvres de régions instables, car de telles démarches influent sur les causes fondamentales de la pauvreté.

We moeten onze eigen belangen behartigen, maar ze niet organiseren of betalen ten koste van de arme landen in instabiele regio's, want dat treft de grondoorzaken van de armoede.


Ce rapport trace des pistes très intéressantes que je soutiens tout en étant satisfait que, dans sa sagesse, le Parlement européen ait rejeté la proposition de légiférer sur les services d’intérêt généraux car, à l’évidence, le contexte actuel n’est pas propice à une telle démarche.

In dit verslag worden een aantal zeer interessante initiatieven geschetst, waar ik achter sta, en het stemt mij tevreden dat het Europees Parlement in zijn wijsheid het voorstel om de diensten van algemeen belang aan wetten te binden heeft verworpen, want het is duidelijk dat het nu niet het goede moment is voor een dergelijke stap.


Une telle procédure est un obstacle à l'entrée au marché néerlandais car elle impose des frais et des démarches supplémentaires aux opérateurs économiques qui souhaitent commercialiser ces produits aux Pays-Bas.

Deze procedure is een hinderpaal voor het in de handel brengen van dergelijke systemen in Nederland omdat de leveranciers te maken krijgen met extra kosten en procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car une telle démarche nuirait gravement ->

Date index: 2022-08-28
w