Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car étant utilisés » (Français → Néerlandais) :

Les prix de référence ou les prix de règlement définis par des contreparties centrales ne devraient pas non plus être assimilés à des indices de référence, car étant utilisés à des fins de règlement, de calcul des marges et de gestion des risques, ils n'influent pas sur les sommes dues au titre d'un instrument financier ni sur la valeur de celui-ci.

Referentieprijzen of vereffeningsprijzen die worden samengesteld door centrale tegenpartijen worden niet beschouwd als benchmarks omdat ze worden gebruikt voor de bepaling van vereffening, winsten, en risicomanagement en worden dus niet gebruikt om het te betalen bedrag overeenkomstig een financieel instrument of de waarde van een financieel instrument te bepalen.


1) Il est fait appel à des taxis pour le transport de détenus essentiellement pour les déplacements suivants : a) le transport de détenus vers un tribunal, le véhicule cellulaire (ou les véhicules cellulaires) mis à disposition n'étant pas disponible(s) car d'autres missions de transport de détenus doivent être exécutées et b) le transport de détenus vers un hôpital, le véhicule cellulaire étant aussi déjà utilisé pour d'autres missions.

1) Er wordt gebruik gemaakt van taxi’s voor het vervoer van gedetineerden voor hoofdzakelijk volgende verplaatsingen :a) Vervoer van gedetineerden naar een rechtbank waarbij het ter beschikking gestelde celvoertuig ( of celvoertuigen ) niet ter beschikking is gezien andere opdrachten inzake vervoer gedetineerden dienen te worden uitgevoerd en b) het vervoer van gedetineerden naar een ziekenhuis waarbij eveneens het celvoertuig reeds benomen is vanwege andere opdrachten.


Cette modification tend à permettre l'application de la loi désignée par le droit étranger, même lorsque le facteur de rattachement utilisé par ce droit n'est pas celui de la résidence, mais par exemple celui de la nationalité, l'important étant que le résultat conduise à l'application de la loi de la résidence, car l'objectif recherché est de permettre l'application d'une loi unique pour la masse mobilière et la masse immobilière en cause.

Deze wijziging beoogt de toepassing van de door het buitenlands recht aangewezen wet mogelijk te maken, zelfs wanneer het aanknopingspunt aangewend in dit recht niet de verblijfplaats, maar bijvoorbeeld de nationaliteit is. Het is van belang dat het resultaat leidt tot de toepassing van de wet van de verblijfplaats, want het is de opzet een enkele wet toe te passen op het roerende en het onroerende gedeelte van de nalatenschap.


L'opérateur de mutuel, étant le secteur sous-jacent lui-même, utilise des points de ventes conviviaux, mais contrôlés, car il s'agit d'un pari transparent sur résultat, sans appel vers d'autres jeux et sans risque pour l'opérateur.

De operator van onderlinge weddenschappen, die tegelijkertijd de onderliggende sector is, gebruikt conviviale, maar gecontroleerde verkoopspunten, voor een transparante weddenschap op resultaat zonder aanlok naar andere spelen en zonder risico voor de operator.


Au terme de cette démonstration de masse, ces femmes ont clairement désigné par leurs noms les principaux seigneurs de guerre en décrivant leur situation en ces termes: « Ils ont utilisé trois armes: le fusil, la corruption et le viol, cette dernière étant la plus redoutable car, par elle, ils ont propagé le sida avec l'objectif d'exterminer le peuple congolais en passant par les femmes qu'ils violent».

Aan het slot van die massademonstratie hebben die vrouwen de belangrijkste krijgsheren duidelijk bij naam genoemd en ze hebben hun situatie als volgt beschreven : « Ze hebben drie wapens gebruikt : het geweer, de corruptie en de verkrachting. Het laatste was het meest geduchte, want daarmee hebben ze aids verspreid, met als doel het Congolese volk uit te roeien via de vrouwen die ze verkrachten».


L'opérateur de mutuel, étant le secteur sous-jacent lui-même, utilise des points de ventes conviviaux, mais contrôlés, car il s'agit d'un pari transparent sur résultat, sans appel vers d'autres jeux et sans risque pour l'opérateur.

De operator van onderlinge weddenschappen, die tegelijkertijd de onderliggende sector is, gebruikt conviviale, maar gecontroleerde verkoopspunten, voor een transparante weddenschap op resultaat zonder aanlok naar andere spelen en zonder risico voor de operator.


48. observe que la Fédération de Russie refuse de respecter l'accord sur la suppression progressive des droits imposés pour le survol de la Sibérie convenue dans le cadre de l'adhésion de la Fédération de Russie à l'OMC en 2011; estime qu'étant donné que les transporteurs de l'Union sont soumis à des conditions discriminatoires à long terme en raison de ces frais de transit illégaux, l'Union devrait être en mesure d'adopter des mesures de réciprocité en refusant ou en limitant le transit sur son territoire, ou, de manière générale, e ...[+++]

48. merkt op dat de Russische Federatie weigert zich te houden aan de overeenkomst betreffende het uitfaseren van de rechten voor trans-Siberische vluchten, die werd gesloten in het kader van de toetreding van de Russische Federatie tot de WTO in 2011; is van mening dat, aangezien de luchtvaartmaatschappijen van de Unie voor langere tijd discriminatoire voorwaarden krijgen opgelegd in de vorm van deze illegale heffingen op het overvliegen, de Unie de mogelijkheid moet hebben om op haar beurt gelijkwaardige maatregelen te treffen door vluchten over haar gebied te weigeren of te beperken of door in het algemeen voor luchtvaartmaatschappij ...[+++]


Autre élément asymétrique, nous comptons les Palestiniens qui ont malheureusement perdu la vie en étant utilisés comme boucliers humains, sans mentionner le nombre d’Israéliens tués et les milliers d’Israéliens qui vivent sous la menace, car un carnage ne peut être compensé par un autre carnage.

En nog een element van de asymmetrie: we tellen het aantal in dramatische omstandigheden omgekomen Palestijnen die als levend schild gebruikt werden, maar stellen dit niet tegenover de omgekomen Israëliërs en de duizenden die in angst leven, want bloed kan niet met bloed vergolden worden.


Étant donné la suppression progressive des halons dans la Communauté européenne, il conviendrait d'autoriser l'exportation des halons récupérés et recyclés aux fins d'utilisations critiques, car cela servirait les objectifs environnementaux de la Communauté européenne en ce qui concerne la couche d'ozone, notamment en évitant la production de halons dans les pays en développement, en encourageant le recours à des pratiques sûres pour le transport des halons destinés à des utilisations critiques, en garantissant un suivi obligatoire des exportations et en permettant de vérifie ...[+++]

Gezien de geleidelijke eliminatie van halonen in de Europese Gemeenschap zou de uitvoer van teruggewonnen en gerecycleerde halonen voor kritische toepassingen moeten worden toegestaan teneinde de milieudoelstellingen van de Europese Gemeenschap met betrekking tot de ozonlaag te helpen bereiken, met name doordat dan de productie van halonen in ontwikkelingslanden vermeden wordt, waarbij wordt gezorgd voor veilige methoden voor het vervoer van halonen voor kritische toepassingen, een verplichte controle op de uitvoer en een bevestiging dat de halonen voor kritische toepassingen worden uitgevoerd.


O. considérant que les petites et moyennes entreprises (PME), qui dépendent dans une large mesure du financement bancaire, sont préoccupées par les effets de l'adoption d'un nouveau dispositif d'adéquation des fonds propres sur la capacité des PME à obtenir un financement sous forme de prêt, les exigences de capital étant accrues pour des opérations de financement à haut risque; elles craignent d'être considérées comme présentant un risque élevé car elle ne disposent pas d'une évaluation externe; étant donné que l'utilisation généralisée de l'év ...[+++]

O. overwegende dat er binnen het MKB, dat voor zijn financiering in hoge mate afhankelijk is van banken, bezorgdheid heerst over de gevolgen van de invoering van nieuwe regels betreffende kapitaaltoereikendheid voor de mogelijkheid van kleine en middelgrote ondernemingen om leningen af te sluiten, vanwege de mogelijk hogere kapitaalvereisten voor hogere risico's; deze ondernemingen vrezen dat hun risico uitsluitend omdat ze geen externe rating hebben hoog wordt ingeschat; een algemeen gebruik van interne ratings is de voornaamste praktische manier om te waarborgen dat kleine en middelgrote ondernemingen de vruchten kunnen plukken van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car étant utilisés ->

Date index: 2021-08-22
w