Eu égard au principe général du huis clos des réunions du conseil de l'aide sociale tel que prévu par l'article 31 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, les audiences du conseil ne peuvent, par analogie avec ce qui vaut pour le collège des bourgmestre et échevins, revêtir un carac-tère public.
Omwille van het algemeen principe van de beslotenheid van de vergaderingen van de raad voor maatschappelijk welzijn, zoals vastgesteld in artikel 31 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, is er naar analogie met wat voor het college van burgemeester en schepenen geldt, geen mogelijkheid tot openbaarheid van de hoorzitting.