Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance à caractère forfaitaire
Assurance à caractère indemnitaire
Caractère volontaire de la mutilation de l'assuré
Contrôler les portions
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Vertaling van "caractère d'assurance devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


caractère volontaire de la mutilation de l'assuré

opzettelijke zelfverwonding


assurer le caractère progressif de l'élimination des contingents

de geleidelijke opheffing van de contingenten verzekeren


assurance à caractère indemnitaire

verzekering tot vergoeding van schade


assurance à caractère forfaitaire

verzekering tot uitkering van een vast bedrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes du nouveau régime légal envisagé, les services qui ont un caractère d'assurance devront, afin de satisfaire au principe de spécialité inscrit dans le droit européen, être offerts par une personne juridique qui ne pourra pas exercer d'autres activités.

Krachtens het beoogde nieuwe wettelijke stelsel, zullen de diensten met een verzekeringskarakter dienen aangeboden te worden door een rechtspersoon die geen andere activiteiten mag uitoefenen, teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel dat deel uitmaakt van het Europees recht.


Afin de satisfaire au principe de spécialité, tel qu'il est repris dans les directives précitées, les services qui ont un caractère d'assurance devront être offerts par une personne juridique qui ne pourra pas exercer d'autres activités.

Teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel, zoals opgenomen in de eerder vermelde richtlijnen, zullen de diensten die een verzekeringskarakter hebben, moeten aangeboden worden door een rechtspersoon die geen andere activiteiten zal mogen uitoefenen.


Aux termes du nouveau régime légal envisagé, les services qui ont un caractère d'assurance devront, afin de satisfaire au principe de spécialité inscrit dans le droit européen, être offerts par une personne juridique qui ne pourra pas exercer d'autres activités.

Krachtens het beoogde nieuwe wettelijke stelsel, zullen de diensten met een verzekeringskarakter dienen aangeboden te worden door een rechtspersoon die geen andere activiteiten mag uitoefenen, teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel dat deel uitmaakt van het Europees recht.


L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie privée. Elles permettront au fonctionnaire sanctionnateur de vérifier si le contrevenan ...[+++]

In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administratieve sancties te verzekeren en de bescherming van de gegevens en het respect voor de persoonlijke levenssfeer te waarborgen. Zij stellen de sanctionerend ambtenaar in staat om na te gaan of de overtreder die hij wenst te sanctioneren zich al dan niet in een situatie van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour bénéficier du régime préférentiel, les organismes assureurs devront en outre respecter des seuils relatifs au nombre de contrats d’assurance maladie à caractère solidaire et responsable dans l’ensemble de leur portefeuille de contrats d’assurance maladie.

Om voor de preferentiële regeling in aanmerking te komen, moeten de verzekeringsorganen bovendien de drempels in aanmerking nemen betreffende het aantal solidaire en verantwoordelijke ziekteverzekeringsovereenkomsten in hun gehele portefeuille van ziekteverzekeringsovereenkomsten.


282. demande à la Commission d'assurer le caractère soutenable des projets financés par l'Union, en définissant clairement les engagements que devront assumer les pouvoirs publics bénéficiaires au terme des projets;

282. verzoekt de Commissie de duurzaamheid van de door de Unie gefinancierde projecten te garanderen door de beloften van de ontvangende regering aan het eind van het project duidelijk te definiëren;


283. demande à la Commission d'assurer le caractère soutenable des projets financés par l'Union, en définissant clairement les engagements que devront assumer les pouvoirs publics bénéficiaires au terme des projets;

283. verzoekt de Commissie de duurzaamheid van de door de Unie gefinancierde projecten te garanderen door de beloften van de ontvangende regering aan het eind van het project duidelijk te definiëren;


L'attention des transporteurs est attirée sur le fait que, compte tenu du caractère spécifique des liaisons, ils devront démontrer que la majorité des membres d'équipage commercial assurant ces liaisons parle et comprend le portugais.

De aandacht van de luchtvaartmaatschappijen wordt erop gevestigd dat zij, gezien de specificiteit van de verbindingen, moeten kunnen aantonen dat de meerderheid van de leden van de commerciële bemanning op de verbindingen Portugees spreekt en begrijpt.


Lesdites initiatives, qui devront être exécutées suivant des procédures précises et transparentes, comprendront en particulier le soutien de projets communs ; et cela également dans le but d'orienter les interventions à caractère industriel et d'assurer les synergies nécessaires pour le développement économique et la création d'emplois dans le Bassin méditerranéen.

Genoemde initiatieven die moeten worden gerealiseerd volgens nauwkeurige en doorzichtige procedures, omvatten in het bijzonder de ondersteuning van gemeenschappelijke projecten, dit tevens met het doel richting te geven aan de interventies van industriële aard en te zorgen voor de nodige synergie met het oog op de economische ontwikkeling en het scheppen van werkgelegenheid in het Mediterrane bekken.


2. a) Toutes les personnes qui seront tenues d'utiliser la carte d'identité sociale ainsi que toutes les personnes chargées d'une mission de contrôle dans le cadre de cette réglementation devront disposer d'un lecteur approprié. b) Les employeurs tenus de déclarer des données sociales à caractère personnel à une institution de sécurité sociale devront faire usage, pour l'accomplissement de leurs obligations en matière de sécurité sociale, du droit du travail ou fiscale, de la carte d'identité sociale des ...[+++]

2. a) Alle personen die ertoe gehouden zullen zijn de sociale-identiteitskaart te gebruiken en alle personen die in het kader van deze reglementering met een controleopdracht worden belast, zullen over een geschikt leesapparaat moeten beschikken. b) De werkgevers die ertoe gehouden zijn sociale gegevens van persoonlijke aard aan te geven bij een instelling van sociale zekerheid moeten, om hun plichten inzake sociale zekerheid, arbeidsrecht of fiscaliteit te vervullen, gebruik maken van de sociale-identiteitskaart van de sociaal verzekerden waarmee zij in contact staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère d'assurance devront ->

Date index: 2021-04-05
w