Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de caractère facultatif

Traduction de «caractère facultatif afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la proposition fixe des valeurs limites à caractère facultatif afin de donner aux États membres qui le souhaitent la possibilité de stimuler une technologie environnementale plus avancée à l'aide d'incitations fiscales.

Verder omvat het voorstel vrijblijvende grenswaarden teneinde die lidstaten een alternatief aan te bieden welke meer geavanceerde milieutechnologie willen stimuleren via fiscale prikkels.


Dans ce contexte, la SACD propose de modifier le texte du § 1 de l'article 54 afin de mieux définir la situation pouvant justifier le recours à la médiation, et d'autre part d'ajouter un § 4 rappelant le caractère facultatif de cette procédure, notamment eu égard à la procédure en cessation visée à l'article 87 de la loi.

Hierdoor krijgt de bemiddeling een verplicht karakter, terwijl de richtlijn ervan een facultatieve procedure had gemaakt. In deze context stelt de SACD enerzijds voor om de tekst van § 1 van artikel 54 aan te passen en de situatie die de toevlucht tot de bemiddeling kan rechtvaardigen, beter te definiëren, en anderzijds om een § 4 toe te voegen waarin het facultatief karakter van deze procedure wordt benadrukt, met name met betrekking tot de procedure tot stopzetting bedoeld in artikel 87 van de wet.


6. L’objectif est d’ancrer structurellement le réseau afin que les travaux du réseau passent outre les législatures et de supprimer le caractère facultatif du réseau.

6. Het is de bedoeling om het netwerk structureel te verankeren om zo de werkzaamheden van het netwerk de legislaturen te laten overstijgen en om het vrijblijvende karakter van het netwerk op te heffen.


Le 21 septembre 2011, la vice-présidente Viviane Reding a rencontré des dirigeants d’entreprises d’assurance européennes afin d’entamer avec le secteur un dialogue sur la valeur ajoutée que pourrait apporter un droit européen du contrat d’assurance à caractère facultatif (MEMO/11/624).

Op 21 september 2011 heeft vicevoorzitter Viviane Reding een ontmoeting gehad met toplui van Europese verzekeringsmaatschappijen met de bedoeling een dialoog met de verzekeringssector aan te knopen over de mogelijke meerwaarde van een facultatief Europees verzekeringsovereenkomstenrecht (MEMO/11/624).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. note que la RSE est un mécanisme qui permet aux employeurs de soutenir leurs salariés et les collectivités locales des pays en développement, que le respect de la RSE et des normes du travail peut permettre à ces pays de tirer profit d'un renforcement des échanges internationaux et que la RSE peut garantir une répartition équitable des bénéfices obtenus, afin de favoriser une prospérité économique et sociale durable et de permettre à davantage de personnes de sortir de la pauvreté, en particulier en période de crise financière; déplore que les protocoles d'intervention sociale ne revêtent actuellement qu'un ...[+++]

36. merkt op dat MVO een mechanisme is waarmee werkgevers hun werknemers en plaatselijke gemeenschappen in ontwikkelingslanden kunnen ondersteunen, dat eerbiediging van de beginselen van MVO en van arbeidsnormen die landen kan helpen vruchten te plukken van meer internationale handel, en dat MVO ervoor kan zorgen dat voordelen billijk worden verdeeld, met het oog op de totstandbrenging van duurzame economische en sociale welvaart, en ter bestrijding van armoede, met name in tijden van financiële crises; betreurt dat sociale-interventieprotocollen op dit moment slechts een vrijwillig karakter hebben en verzoekt de Commissie met klem deze ...[+++]


Les établissements démontrent que leur approche atteint des normes de solidité comparables à celles de l’approche prévue aux articles 84 à 89 de la directive 2006/48/CE si l’on retient l’hypothèse d’un niveau de risque constant, avec un ajustement le cas échéant afin de tenir compte de l’incidence de la liquidité, des concentrations, de la couverture et du caractère facultatif.

De instelling toont aan dat haar methode voldoet aan deugdelijkheidsnormen vergelijkbaar met de methode van de artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/48/EG, uitgaande van een constant risiconiveau, en waar nodig aangepast om het effect van liquiditeit, concentraties, afdekking en optionaliteit weer te geven.


Cette approche interne prend en compte d’une manière appropriée tous les risques de prix avec un intervalle de confiance de 99,9 % sur un horizon de capital d’un an, si l’on retient l’hypothèse d’un niveau de risque constant, avec un ajustement, le cas échéant, afin de tenir compte de l’impact de la liquidité, de concentrations, de couvertures et du caractère facultatif.

Deze interne benadering geeft op afdoende wijze alle prijsrisico’s weer met een betrouwbaarheidsinterval van 99,9 % over een kapitaalhorizon van één jaar, aangenomen dat het risiconiveau constant blijft, en waar nodig aangepast om het effect van liquiditeit, concentraties, afdekking en optionaliteit weer te geven.


Cette approche interne prend en compte d'une manière appropriée tous les risques de prix avec un intervalle de confiance de 99,9 % sur un horizon de capital d'un an, si l'on retient l'hypothèse d'un niveau de risque constant, avec un ajustement, le cas échéant, afin de tenir compte de l'impact de la liquidité, de concentrations, de couvertures et d'un caractère facultatif.

Deze interne benadering geeft op afdoende wijze alle prijsrisico's weer met een betrouwbaarheidsinterval van 99,9% over een kapitaalhorizon van één jaar, aangenomen dat het risiconiveau constant blijft, en waar nodig aangepast om het effect van liquiditeit, concentraties, afdekking en optionaliteit weer te geven.


L'établissement démontre que son approche atteint des normes de solidité comparables à celles de l'approche établie aux articles 84 à 89 de la directive 2006/48/CE si l'on retient l'hypothèse d'un niveau de risque constant, avec un ajustement le cas échéant afin de tenir compte de l'impact de la liquidité, de concentrations, de couvertures et d'un caractère facultatif.

De instelling toont aan dat haar methode voldoet aan deugdelijkheidsnormen vergelijkbaar met de methode van artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/48/EG, uitgaande van een constant risiconiveau, en waar nodig aangepast om het effect van liquiditeit, concentraties, afdekking en optionaliteit weer te geven.


Le Conseil européen invite le Conseil et, dans leurs domaines de compétence respectifs, la Commission et l'Institut monétaire européen, à poursuivre leurs travaux sur le nouveau mécanisme de change à caractère facultatif, les relations entre les Etats membres participant à la zone euro et les Etats membres non participants ainsi que sur la stabilité budgétaire pendant la troisième phase de l'UEM, afin de présenter au Conseil européen de Dublin des conclusions faisant état de nouveaux progrès substantiels.

De Europese Raad dringt er bij de Raad en, elk op het terrein van hun bevoegdheid, bij de Commissie en het Europees Monetair Instituut op aan dat zij hun werkzaamheden betreffende het nieuwe vrijwillige wisselkoersmechanisme, de betrekkingen tussen Lid-Staten die deelnemen aan de euro-zone en niet-deelnemende Lid-Staten, alsmede de fiscale stabiliteit in de derde fase van de EMU voortzetten, zodat zij aan de Europese Raad van Dublin conclusies kunnen voorleggen waaruit blijkt dat verdere substantiële vooruitgang is geboekt.




D'autres ont cherché : avis de caractère facultatif     caractère facultatif afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère facultatif afin ->

Date index: 2021-06-12
w