Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Caractère blanc
Caractère de la toux
Caractère erroné
Caractère expansé
Caractère illégal
Caractère interdit
Caractère invisible
Caractère large
Caractère non-imprimant
Caractère pirate
Caractère transparent
Caractère élargi
Caractère étendu
Delirium tremens
Données à caractère personnel
Démence alcoolique SAI
Engagement illimité et solidaire
Envoi en congé illimité
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Psychose SAI
Quérulente
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «caractère illimité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère élargi | caractère étendu | caractère expansé | caractère large

brede letter | breedlopende letter


caractère erroné | caractère illégal | caractère interdit | caractère pirate

ongeldig teken


caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent

niet-afdrukbaar teken | onzichtbaar teken


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.






engagement illimité et solidaire

onbeperkte en hoofdelijke verbintenis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est fondamental de s'assurer de l'application de cette décision, car le caractère illimité de la durée du service national constitue un facteur majeur d'incitation à l'émigration.

Het is cruciaal om toezicht te houden op de uitvoering van dit besluit, aangezien de onbepaalde duur van de nationale dienstplicht een belangrijke reden is om het land te verlaten.


Plus fondamentalement, il a toujours été accepté que la décision de reconnaissance de la qualité de réfugié valide ce séjour en lui conférant rétroactivement un caractère illimité.

Meer fundamenteel werd er steeds van uitgegaan dat de beslissing tot erkenning van de hoedanigheid van vluchteling dat verblijf valideert en met terugwerkende kracht een onbeperkt karakter verleent.


Le caractère illimité de l'autorisation comporte un risque sérieux, à savoir que les pouvoirs publics n'aient plus de vue d'ensemble, qu'une partie de leur patrimoine soit dispersée entre plusieurs institutions et que la situation de fait finisse, avec le temps, par conférer certains droits aux occupants qui, en fin de compte, pourraient même en venir à remettre en question le droit de propriété de l'État.

Het onbeperkt karakter van de machtiging houdt een groot gevaar in, namelijk dat de overheid geen overzicht meer heeft en dat een deel van haar patrimonium verspreid wordt onder verschillende instellingen waardoor er na verloop van tijd rechten kunnen ontstaan voor de bewoners die uiteindelijk misschien zelfs de eigendom van de Staat in vraag durven stellen.


En conséquence, la Cour a annulé l'article 70, § 4, susmentionné (en ce compris l'article 96 qui s'y réfère) au motif que les motifs invoqués à l'encontre du système dérogatoire spécifique pour la construction ne pouvaient raisonnablement justifier le caractère illimité dans le temps de cette mesure.

Het Hof vernietigde bijgevolg bovenvermeld artikel 70, § 4, (artikel 96 waarnaar verwezen wordt, inbegrepen), op grond van het feit dat de ingeroepen redenen tegen het specifiek afwijkend regime voor de bouwsector redelijkerwijze het onbeperkt karakter in de tijd van deze maatregel niet konden rechtvaardigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour considère notamment que le caractère illimité (et non transitoire) de la disposition n'est pas justifié raisonnablement, que cette mesure n'emporte pas harmonisation avec la situation des employés et, enfin, qu'elle crée une différence de traitement entre ouvriers selon leur secteur (point B.14.3 de l'arrêt).

Het Hof stelt onder meer dat het in de tijd onbeperkte karakter van de maatregel (in plaats van een overgangsstelsel), niet redelijk verantwoord is, geen gelijkstelling met de situatie van de bedienden meebrengt en, tot slot, een verschil in behandeling tussen de arbeiders op grond van hun sector creëert (punt B.14.3 van het arrest).


­ Il faut que la déclaration anticipée, qui définit clairement dans quelles conditions le patient ne veut plus continuer à vivre et souhaite l'euthanasie, ait un caractère illimité.

­ Het onbeperkt blijven gelden van de wilsverklaring waarin duidelijk omschreven wordt onder welke voorwaarden de patiënt niet meer wil verder leven en hij euthanasie wenst.


­ Il faut que la déclaration anticipée, qui définit clairement dans quelles conditions le patient ne veut plus continuer à vivre et souhaite l'euthanasie, ait un caractère illimité.

­ Het onbeperkt blijven gelden van de wilsverklaring waarin duidelijk omschreven wordt onder welke voorwaarden de patiënt niet meer wil verder leven en hij euthanasie wenst.


Un membre rappelle les remarques déjà formulées à propos du caractère illimité de la détention et à propos du fait que celle-ci ne pourrait plus, à partir du 1 janvier 1998, excéder huit mois.

Een lid herinnert aan de reeds gemaakte opmerkingen over het onbeperkt karakter van de opsluiting en over het feit dat die opsluiting vanaf 1 januari 1998 niet langer mag duren dan 8 maanden.


Il ressort des travaux préparatoires cités en B.115.2 qu'outre l'exigence que les données provenant des banques de données soient supprimées lorsqu'elles présentent un « caractère non adéquat, non pertinent et excessif » ou lorsqu'elles ne correspondent plus à l'une des catégories définies dans l'article 44/5, §§ 1, 3, et 4, de la loi sur la fonction de police, le législateur a voulu prévoir des délais maxima durant lesquels « les services de police qui sont à la base de l'enregistrement » disposent d'un accès illimité aux banques de donn ...[+++]

Uit de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever - naast de vereiste dat de gegevens uit de databanken dienen te worden verwijderd wanneer zij « ontoereikend, niet ter zake dienend en overmatig van aard » zijn geworden of wanneer zij niet meer beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën - heeft willen voorzien in maximumtermijnen gedurende welke « de politiediensten die aan de basis liggen van de registratie » een onbeperkte toegang hebben tot de basisgegevensbanken.


Se fondant sur les principes et les règles du droit international humanitaire, en particulier le principe selon lequel le droit des parties à un conflit armé de choisir des méthodes ou moyens de guerre n'est pas illimité, et les règles qui exigent que les parties à un conflit doivent en tout temps faire la distinction entre la population civile et les combattants ainsi qu'entre les biens de caractère civil et les objectifs militaires et, par conséquent, ne diriger leurs opérations que contre des objectifs militaires; que les opératio ...[+++]

Zich baserend op de beginselen en regels van het internationaal humanitair recht, met name het beginsel dat het recht van de partijen bij een gewapend conflict ten aanzien van de keuze van de methoden en middelen van oorlogvoering niet onbegrensd is, en de regel dat de partijen bij een conflict te allen tijde onderscheid dienen te maken tussen de burgerbevolking en de strijdkrachten en tussen burgerobjecten en militaire doelen en hun operaties dientengevolge uitsluitend tegen militaire doelen dienen te richten, de regel dat bij het uitvoeren van militaire operaties voortdurend zal worden getracht de burgerbevolking, burgers en burgerobje ...[+++]


w