Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caractère personnel restent valables " (Frans → Nederlands) :

La présente proposition de loi ne porte pas préjudice à la réglementation existante. Les dispositions générales prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel restent valables, pour autant que la loi sur les caméras n'y déroge pas.

Het wetsvoorstel doet geen afbreuk aan de bestaande regelgeving. algemene bepalingen voorzien door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens blijven gelden, voor zover de camerawet er niet van afwijkt.


Les dispositions générales prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel restent valables, pour autant que la loi sur les caméras n'y déroge pas » (do c. Sénat, nº 3-1734/1, p. 3).

Zij bepaalt namelijk dat « het wetsvoorstel geen afbreuk doet aan de bestaande regelgeving. Algemene bepalingen voorzien door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens blijven gelden, voor zover de camerawet er niet van afwijkt » (stuk Senaat, nr. 3-1734/1, blz. 3).


Les dispositions générales prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel restent valables, pour autant que la loi sur les caméras n'y déroge pas » (do c. Sénat, nº 3-1734/1, p. 3).

Zij bepaalt namelijk dat « het wetsvoorstel geen afbreuk doet aan de bestaande regelgeving. Algemene bepalingen voorzien door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens blijven gelden, voor zover de camerawet er niet van afwijkt » (stuk Senaat, nr. 3-1734/1, blz. 3).


La présente proposition de loi ne porte pas préjudice à la réglementation existante. Les dispositions générales prévues par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel restent valables, pour autant que la loi sur les caméras n'y déroge pas.

Het wetsvoorstel doet geen afbreuk aan de bestaande regelgeving. algemene bepalingen voorzien door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens blijven gelden, voor zover de camerawet er niet van afwijkt.


Les pouvoirs des services de police sont également limités par des dispositions législatives qui réglementent la période pendant laquelle des données à caractère personnel restent disponibles dans les banques de données policières et l'archivage de ces données, la période d'archivage et l'accès à ces archives (articles 44/9, 44/10 et 44/11/2, §§ 2 et suivants, de la loi sur la fonction de police).

De bevoegdheden van de politiediensten worden eveneens beperkt door wettelijke bepalingen die betrekking hebben op de periode gedurende welke persoonsgegevens in de politionele databanken beschikbaar blijven en op de archivering van die gegevens, de periode van archivering en de toegankelijkheid van die archieven (artikelen 44/9, 44/10 en 44/11/2, §§ 2 en volgende, van de wet op het politieambt).


1. La personne concernée a le droit de mandater un organisme, une organisation ou une association à but non lucratif, qui a été valablement constitué conformément au droit d'un État membre, dont les objectifs statutaires sont d'intérêt public et est actif dans le domaine de la protection des droits et libertés des personnes concernées dans le cadre de la protection des données à caractère personnel les concernant, pour qu'il introduise une réclamation en son nom, exerce en son nom les droits visés aux articles 77, ...[+++]

1. De betrokkene heeft het recht een orgaan, organisatie of vereniging zonder winstoogmerk dat of die op geldige wijze volgens het recht van een lidstaat is opgericht, waarvan de statutaire doelstellingen het openbare belang dienen en dat of die actief is op het gebied van de bescherming van de rechten en vrijheden van de betrokkene in verband met de bescherming van diens persoonsgegevens, opdracht te geven de klacht namens hem in te dienen, namens hem de in artikelen 77, 78 en 79 bedoelde rechten uit te oefenen en namens hem het in artikel 82 bedoelde recht op schadevergoeding uit te oefenen, indien het lidstatelijke recht daarin voorzi ...[+++]


Pour garantir que le consentement est donné librement, il convient que celui-ci ne constitue pas un fondement juridique valable pour le traitement de données à caractère personnel dans un cas particulier lorsqu'il existe un déséquilibre manifeste entre la personne concernée et le responsable du traitement, en particulier lorsque le responsable du traitement est une autorité publique et qu'il est improbable que le consentement ait été donné librement au ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat toestemming vrijelijk wordt verleend, mag toestemming geen geldige rechtsgrond zijn voor de verwerking van persoonsgegevens in een specifiek geval wanneer er sprake is van een duidelijke wanverhouding tussen de betrokkene en de verwerkingsverantwoordelijke, met name wanneer de verwerkingsverantwoordelijke een overheidsinstantie is, en dit het onwaarschijnlijk maakt dat de toestemming in alle omstandigheden van die specifieke situatie vrijelijk is verleend.


Conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (la loi "vie privée"), l'autorisation est uniquement valable lorsqu'il s'agit d'une autorisation donnée volontairement.

Overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ("de Privacywet") is de toestemming enkel geldig indien het een vrijwillig gegeven toestemming betreft.


Soustraites du champ d'application de la loi caméras, ces caméras restent soumises à la loi sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et donc aux principes de finalité, efficacité, proportionnalité et subsidiarité.

Onttrokken aan het toepassingsgebied van de camerawet, blijven deze camera's onderworpen aan de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en dus aan de beginselen van finaliteit, doelmatigheid, proportionaliteit en subsidiariteit.


4. Les mesures transitoires prévues dans la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire, restent valables jusqu'au 30 novembre 2018.

4. De overgangsmaatregelen bepaald in de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot de bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en secretarissen en inzake de gerechtelijke organisatie lopen tot 30 november 2018.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère personnel restent valables ->

Date index: 2021-06-28
w