Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère peu mobilisable des relations de clientèle

Vertaling van "caractère peu satisfaisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
caractère peu mobilisable des relations de clientèle

slecht verzilverbare relaties met cliënten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné le caractère sensible des données personnelles concernées (identification de l'abonné ou de l'utilisateur habituel d'un service de communication électronique, localisation de l'origine/la destination d'une communication électronique, factures, ...), il est peu satisfaisant que cette autorisation soit donnée verbalement d'une part, et que l'officier de renseignement puisse également requérir verbalement ces informations de l'opérateur de réseau de communication électronique, d'autre part.

Aangezien het hier gaat om gevoelige persoonlijke gegevens (identificatie van de abonnee of gewoonlijke gebruiker van een elektronische communicatiedienst, lokalisering van de herkomst/bestemming van een elektronische communicatie, factuur, ...), is het onvoldoende dat de toestemming hiervoor mondeling kan worden gegeven en dat de gegevens mondeling kunnen worden gevorderd.


Étant donné le caractère sensible des données personnelles concernées (identification de l'abonné ou de l'utilisateur habituel d'un service de communication électronique, localisation de l'origine/la destination d'une communication électronique, factures, .), il est peu satisfaisant que cette autorisation soit donnée verbalement d'une part, et que l'officier de renseignement puisse également requérir verbalement ces informations de l'opérateur de réseau de communication électronique, d'autre part.

Aangezien het hier gaat om gevoelige persoonlijke gegevens (identificatie van de abonnee of gewoonlijke gebruiker van een elektronische communicatiedienst, lokalisering van de herkomst/bestemming van een elektronische communicatie, factuur, .), is het onvoldoende dat de toestemming hiervoor mondeling kan worden gegeven en dat de gegevens mondeling kunnen worden gevorderd.


23. insiste sur la nécessité d'éduquer les consommateurs dès le plus jeune âge à la compréhension et la gestion de l'information apparaissant sur les produits; demande à la Commission d'améliorer le caractère identifiable et intuitif des logos européens, dont le taux de reconnaissance semble encore peu satisfaisant à ce jour (en particulier le logo de marquage de conformité CE, l'écolabel européen, le ruban de Maebius pour le recy ...[+++]

23. benadrukt de noodzaak consumenten al heel jong te leren hoe de informatie die op producten is aangebracht, moet worden geïnterpreteerd en hoe daarmee moet worden omgegaan; verzoekt de Commissie de Europese logo's (in het bijzonder de CE-markering van overeenstemming, het Europese milieukeurmerk, de Möbiusband voor recycling en risicoaanduidingen) beter herkenbaar en meer voor de hand liggend te maken, aangezien de herkenningsgraad van deze logo's kennelijk nog steeds onbevredigend is;


23. insiste sur la nécessité d'éduquer les consommateurs dès le plus jeune âge à la compréhension et la gestion de l'information apparaissant sur les produits; demande à la Commission d'améliorer le caractère identifiable et intuitif des logos européens, dont le taux de reconnaissance semble encore peu satisfaisant à ce jour (en particulier le logo de marquage de conformité CE, l'écolabel européen, le ruban de Maebius pour le recy ...[+++]

23. benadrukt de noodzaak consumenten al heel jong te leren hoe de informatie die op producten is aangebracht, moet worden geïnterpreteerd en hoe daarmee moet worden omgegaan; verzoekt de Commissie de Europese logo's (in het bijzonder de CE-markering van overeenstemming, het Europese milieukeurmerk, de Möbiusband voor recycling en risicoaanduidingen) beter herkenbaar en meer voor de hand liggend te maken, aangezien de herkenningsgraad van deze logo's kennelijk nog steeds onbevredigend is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l'exposé des motifs invoque comme motifs de justification du régime en projet, le caractère peu satisfaisant, pour toutes les parties concernées, du régime traditionnel de la responsabilité civile sur le plan médical, résultant notamment des difficultés à démontrer la faute, de la lenteur de la procédure, de la non-indemnisation de 75 % des victimes, du sentiment d'un traitement injuste et répressif chez les professionnels de la santé, des risques de voir naître une médecine défensive, de l'augmentation des actions en justice et de la majoration des primes d'assurance, des problèmes liés au secret, et de la nécessité de rendre ...[+++]

In de memorie van toelichting worden immers als de motieven ter verantwoording van het ontworpen stelsel ingeroepen, het voor alle betrokken partijen onbevredigende karakter van het traditionele stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid op medisch vlak mede omwille van de moeilijkheden verbonden aan het bewijs van fout, de traagheid van de procedure, het onvergoed blijven van 75 % van de slachtoffers, het gevoel van onrechtvaardige en repressieve behandeling bij hen die beroepshalve tewerkgesteld zijn in de gezondheidszorg, de gevaren van het ontstaan van een defensieve geneeskunde, de toename van de rechtszaken en de verhoging van de ...[+++]


Un certain nombre d’insuffisances affectant la mise en œuvre des mesures forestières ont été détectées, telles que des interprétations divergentes concernant les priorités pour la sélection des terres à boiser, le manque de clarté des critères de sélection des projets et le caractère peu satisfaisant des modalités de décision concernant l'éligibilité au regard de l'utilisation des terres, de la perte de revenus et de la qualité d'exploitant agricole des bénéficiaires.

In de uitvoering van de bosbouwmaatregelen werden een aantal gebreken geconstateerd, zoals uiteenlopende interpretaties inzake de prioriteiten bij de selectie van te bebossen grond, onduidelijke criteria voor de selectie van projecten en onbevredigende regels voor de besluitvorming over steunverlening op basis van grondgebruik, inkomensderving en de vraag of de begunstigden landbouwers waren.


40. relève que, si les directives sectorielles en vigueur n'ont pas toujours atteint tous les objectifs visés, s'agissant de la création d'un grand marché intérieur dans le secteur de l'énergie ou de la mise en place de conditions de jeu égales dans le cas des télécommunications, ces carences sont souvent imputables soit à la non-application ou à l'application incorrecte des règles communautaires par les États membres, soit au caractère peu satisfaisant des compromis dégagés par les États membres en ce qui concerne certaines dispositions des directives concernées;

40. wijst erop dat de bestaande sectorale richtlijnen weliswaar niet steeds al hun doelstellingen inzake de totstandbrenging van een grote interne markt in het geval van energie of de vaststelling van gelijke concurrentievoorwaarden op het terrein van de telecommunicatie hebben verwezenlijkt, maar dat deze leemten vaak te wijten waren aan de niet-toepassing of onjuiste toepassing van de communautaire voorschriften door de lidstaten of aan de onbevredigende compromissen die met de lidstaten inzake sommige bepalingen van de relevante richtlijnen zijn gesloten;




Anderen hebben gezocht naar : caractère peu satisfaisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère peu satisfaisant ->

Date index: 2024-05-09
w