1.6 Il faudrait limiter le rôle de ces comités à une fonction purement consultative et ils devraient être dénués de tout caractère politique: il convient, comme nous le verrons plus loin, de recommander la constitution d'une structure administrative appropriée au sein de la Commission, qui soit dotée de pouvoirs en matière de protection de la santé animale et humaine et les exerce et dont la responsabilité puisse être éventuellement engagée du fait de négligences.
1.6. De rol van deze comités moet worden teruggebracht tot louter adviserend en moet niet politiek van aard zijn, aangezien verderop in dit document de oprichting zal worden aanbevolen van een administratieve structuur binnen de Commissie die bevoegdheden moet krijgen op het gebied van de bescherming van de gezondheid van mens en dier, en eventueel de mogelijkheid moet krijgen om personen of instanties aansprakelijk te stellen wegens nalatigheid