La composition des chambres de la Commission, dans lesquelles siégeront notamment des magistrats, et les quelques règles de procédure fixées par la loi démontrent du reste la volonté de donner à la procédure un caractère quasi-juridictionnel.
Uit de samenstelling van de kamers van de Commissie, waarin inzonderheid magistraten zitting zullen hebben, en de weinige procedureregels die door de wet zijn bepaald, blijkt overigens het streven om de procedure op een quasijurisdictionele leest te schoeien.