Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère volontaire de la mutilation de l'assuré
Condition de repos intercalaire entre les caractères

Traduction de «caractère volontaire entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère volontaire de la mutilation de l'assuré

opzettelijke zelfverwonding


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part

Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel


condition de repos intercalaire entre les caractères

rusttoestand tussen tekens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le patient est informé des résultats de cette consultation (article 3, § 2, 3°); - s'il existe une équipe soignante en contact régulier avec le patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande du patient avec l'équipe ou des membres de celle-ci (article 3, § 2, 4°); - si telle est la volonté du patient, le médecin traitant doit s'entretenir de la demande avec les proches que celui-ci désigne (article 3, § 2, 5°); - le médecin doit s'assurer que le patient a eu l'occasion de s'entretenir de sa demande avec les personnes ...[+++]

De patiënt wordt op de hoogte gebracht van de resultaten van die raadpleging (artikel 3, § 2, 3°); - indien er een verplegend team is, dat in regelmatig contact staat met de patiënt, dient de behandelende arts het verzoek van de patiënt te bespreken met het team of leden van dat team (artikel 3, § 2, 4°); - indien de patiënt dat wenst, moet de behandelende arts zijn verzoek bespreken met de naasten die hij aanwijst (artikel 3, § 2, 5°); - de arts moet zich ervan verzekeren dat de patiënt de gelegenheid heeft gehad om over zijn verzoek te spreken met de personen die hij wenste te ontmoeten (artikel 3, § 2, 6°); - indien de arts van oo ...[+++]


Quelle est la nature de la prestation dont bénéficie la femme polonaise en question et tient-on compte lors de son attribution, du caractère volontaire ou non du travail accompli entre 1942 et 1945 ?

Wat is de aard van de uitkering die de Poolse vrouw in kwestie geniet en wordt er bij de toekenning rekening gehouden met het al dan niet vrijwillige karakter van de arbeid gepresteerd tussen 1942 en 1945 ?


Quelle est la nature de la prestation dont bénéficie la femme polonaise en question et tient-on compte lors de son attribution, du caractère volontaire ou non du travail accompli entre 1942 et 1945 ?

Wat is de aard van de uitkering die de Poolse vrouw in kwestie geniet en wordt er bij de toekenning rekening gehouden met het al dan niet vrijwillige karakter van de arbeid gepresteerd tussen 1942 en 1945 ?


Le télétravail sera encore commenté, entre autres via la diffusion de la brochure citée et par l’organisation de journées d’étude et de colloques, avec des informations claires sur les avantages et les inconvénients et avec l’accent sur le caractère volontaire du télétravail.

Het telewerk zal verder toegelicht worden, ondermeer via de verspreiding van voormelde brochure en door de organisatie van studiedagen en colloquia, met duidelijke informatie over de voor- en nadelen en met de klemtoon op het vrijwillig karakter van telewerk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi qu'il ressort des interpétations des articles des lois spéciales, et en particulier de l'article 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980, en ce qui concerne le caractère obligatoire ou volontaire de la coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions, il est clair que cette coopération ne peut être organisée par le législateur ordinaire que sur une base volontaire.

Zoals blijkt uit de interpretaties van de artikelen uit de bijzondere wetten en in het bijzonder het artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aangaande het verplicht of vrijwillig karakter van de samenwerking tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten, is het duidelijk dat deze samenwerking door de gewone wetgever enkel op vrijwillige basis kan worden georganiseerd.


Il est en ce sens possible soit de renforcer l’approche actuelle, avec l’inconvénient de toujours dépendre d’accords à caractère volontaire entre 27 régulateurs nationaux aux intérêts souvent divergents, soit de formaliser le rôle du groupe des régulateurs européens dans le domaine de l'électricité et du gaz (ERGEG) en un réseau européen de régulateurs indépendants (ERGEG +), soit enfin de créer un nouvel organe unique au niveau communautaire.

Er zijn in dat verband drie opties. Een eerste is de versterking van de huidige aanpak, met als nadeel dat er steeds op basis van vrijwilligheid overeenstemming moet worden bereikt tussen 27 nationale regelgevende instanties met vaak divergerende belangen. Een tweede optie is de formalisering van de rol van de Europese groep van regelgevingsinstanties voor elektriciteit en gas (ERGEG) om zo een Europees netwerk van onafhankelijke regelgevingsinstanties (ERGEG +) te vormen. Ten slotte kan worden gedacht aan de oprichting van een nieuwe organisatie op communautair niveau.


Parmi les trois possibilités, la Commission considère que la première – le développement progressif de l'approche actuelle – ne serait pas suffisante car les progrès continuerait à reposer sur un accord à caractère volontaire entre 27 régulateurs nationaux ayant souvent des intérêts divergents.

De Commissie is van mening dat de eerste van deze drie opties, het geleidelijk verder ontwikkelen van de huidige aanpak, niet kan volstaan, met name omdat vooruitgang gebaseerd zou blijven op een vrijwillige overeenkomst tussen 27 nationale regelgevingsinstanties die vaak verschillende belangen hebben.


j) "procédure de liquidation", une procédure collective comprenant la réalisation des actifs et la répartition du produit de cette réalisation entre les créanciers, les actionnaires, les associés ou les membres selon les cas, et comportant l'intervention d'une autorité administrative ou judiciaire, y compris lorsque cette procédure est clôturée par un concordat ou une autre mesure analogue, qu'elle soit ou non fondée sur une insolvabilité et indépendamment de son caractère volontaire ou obligatoire;

j) "liquidatieprocedure": een collectieve procedure die het te gelde maken van de activa en het op toepasselijke wijze verdelen van de opbrengst onder de schuldeisers, aandeelhouders of leden behelst, en die een optreden van administratieve of rechterlijke instanties met zich brengt, ook wanneer de collectieve procedure wordt afgesloten met een gerechtelijk akkoord of een andere maatregel van dezelfde strekking, ongeacht of de procedure op insolventie berust en of de procedure vrijwillig dan wel verplicht is;


a) Les statuts doivent préciser que la coopération entre la cellule de prévention et la petite entreprise a un caractère volontaire et que l'initiative doit émaner de la petite entreprise.

a) In de statuten moet duidelijk worden ingeschreven dat de samenwerking tussen de preventiecel en de kleine onderneming steeds op vrijwillige basis zal gebeuren en dat het initiatief van de kleine onderneming moet uitgaan.


Citons par exemple l'obligation de former les télétravailleurs, le caractère volontaire du télétravail, l'affirmation du principe d'égalité entre tous les travailleurs, les mesures évoquées en matière de prévention de l'isolement social ou encore l'intervention financière de l'employeur dans différents domaines tels que l'équipement du télétravailleur.

Ik denk aan de verplichting om telewerkers op te leiden, het vrijwillige karakter van telewerk, de bevestiging van het gelijkheidsbeginsel tussen alle werknemers, de maatregelen voor het voorkomen van sociaal isolement of de verschillende financiële tegemoetkomingen van de werkgever, bijvoorbeeld voor de uitrusting van de telewerker.




D'autres ont cherché : caractère volontaire entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère volontaire entre ->

Date index: 2021-12-08
w