Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractérisation
Caractérisation des dangers
Caractérisation des risques
Caractérisation du danger
Caractérisation du donneur
Caractérisation du risque
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «caractérisant par leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractérisation des risques | caractérisation du risque

karakterisering van het risico


caractérisation des dangers | caractérisation du danger

gevarenkarakterisering


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Programme communautaire d'actions en matière de conservation, de caractérisation et d'utilisation des ressources génétiques en agriculture

communautair actieprogramma inzake instandhouding, karakterisering en gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet ...[+++]


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen




caractérisation des risques

karakterisering van het risico


caractérisation du donneur

karakterisatie van de donor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. Les critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site Natura 2000 - BE1000003 : « ZSC III : Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise » sont : 1° la présence d'un ensemble de zones boisées, espaces ouverts et zones humides formant un réservoir en gîtes et zones de gagnage essentiels pour les populations de chauves-souris appartenant à 12 espèces; 2° la présence de zones boisées, notamment le Bois du Laerbeek, le Poelbos et le Bois de Dieleghem caractérisés par ...[+++]haute futaie et leurs zones de sources aux eaux naturellement eutrophes, et qui présentent une flore vernale riche et abondante; 3° la présence de la vallée du Molenbeek formant l'axe central de la zone concernée.

Art. 11. De wetenschappelijke criteria die geleid hebben tot de selectie van het Natura 2000-gebied - BE1000003 : "SBZ III : Bosgebieden en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest " zijn : 1° de aanwezigheid van een geheel aan bosgebieden, open ruimten en vochtige gebieden die een reservoir met verblijfplaatsen en foerageergebieden vormen, die van essentieel belang zijn voor de vleermuizenpopulaties die tot 12 soorten behoren; 2° de aanwezigheid van bosgebieden, met name het Laarbeekbos, het Poelbos en het Dielegembos, die gekenmerkt worden door hun hooghout, hun bronzones met van nature eutr ...[+++]


L' approche générique classique (démonstration de la bioéquivalence avec un produit de référence par des études appropriées de biodisponibilité) est applicable aux médicaments chimiques mais n'est scientifiquement pas appropriée pour les produits biologiques vu la complexité de leur fabrication et de leur caractérisation.

De klassieke generische aanpak (bewijs van de bio-equivalentie met een referentieproduct door de nodige biologische beschikbaarheidstudies) kan worden toegepast op chemische geneesmiddelen maar is wetenschappelijk gezien niet geschikt voor biologische producten gezien de complexiteit van hun productie en hun karakterisering.


- Les "outsiders", quant à eux, doivent se contenter du marché secondaire, caractérisé par des emplois à durée limitée, moins sûrs, des salaires plus faibles, une protection moindre et des statuts moins favorables pour les personnes qui perdent leur emploi.

- De "outsiders" moeten het stellen met de secundaire markt, met banen van beperkte duur, meer onzekerheid, lagere lonen, minder bescherming en minder aantrekkelijke statuten voor wie niet langer aan de bak geraakt.


Ils trouvent du travail sur le marché primaire, caractérisé par des emplois stables, une sécurité d'emploi, des salaires élevés, des mesures de protection larges et de bonnes alternatives pour les personnes qui perdent leur emploi.

Zij vinden werk op de primaire markt, met stabiele banen, een grote werkzekerheid, hoge lonen, uitgebreide beschermingsmaatregelen en goede alternatieven voor mensen die toch hun baan verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette politique doit tenir compte des éléments distinctifs qui caractérisent les personnes de plus de 55 ans par rapport aux autres travailleurs; elle doit leur offrir la possibilité d'élaborer un plan de fin de carrière qui leur permette d'atteindre l'âge de la retraite au rythme souhaité et dans une fonction adaptée à leurs besoins et à leurs souhaits.

Dit beleid moet rekening houden met de elementen die de 55-plussers onderscheiden van de andere werknemers en moet hen de kans geven een « eindeloopbaanplan » op te stellen dat hen geleidelijk naar de pensioenleeftijd zal voeren in het gewenste tempo en in een functie die aangepast is aan hun noden en wensen.


Le sens de la discipline et de l'organisation des intéressés, leur disponibilité et leur flexibilité, leurs capacités dirigeantes ainsi que leurs aptitudes physiques et médicales incontestables constituent autant d'atouts qui caractérisent ce groupe cible spécifique, outre certaines compétences validées.

Hun zin voor discipline en organisatie, hun beschikbaarheid en flexibiliteit, leiderschap, evenals onbetwistbare lichamelijke en medische geschiktheden, zijn troeven die deze bijzondere doelgroep, naast gevalideerde competenties, kenmerken.


Les mesures de réforme doivent en outre se caractériser par leur transparence, leur efficacité et leur uniformité.

De hervormingsmaatregelen moeten bovendien gekenmerkt zijn door hun transparantie, efficiëntie en uniformiteit.


Les mesures de réforme doivent en outre se caractériser par leur transparence, leur efficacité et leur uniformité.

De hervormingsmaatregelen moeten bovendien gekenmerkt zijn door hun transparantie, efficiëntie en uniformiteit.


4. a) Certaines écoles ou certaines communes/villes se caractérisent-elles par une plus grande fréquence de cas? b) Peut-on avancer certaines explications (il peut par exemple s'agir de villes comptant de nombreuses écoles sur leur territoire)?

4. a) Zijn er bepaalde scholen of bepaalde gemeenten/steden die er bovenuit steken? b) Zijn er verklaringen (bijvoorbeeld stad met bijzonder veel scholen op het grondgebied)?


La base volontaire sur laquelle elles se créent constitue aussi une garantie de leur indépendance à l'égard de toute structure politique ou commerciale; cette autonomie qui les caractérise implique qu'elles seules ont le droit de décider de leur mode de financement et d'apprécier, compte tenu de leur idéologie, la mesure dans laquelle l'aide qu'elles acceptent du secteur commercial remet ou pas en cause les principes fondamentaux sur lesquels elles se fondent.

Het vrijwillige karakter dat de basis voor de oprichting van dergelijke verenigingen vormt, is tevens een garantie voor hun onafhankelijkheid ten opzichte van politieke of commerciële structuren; deze autonomie impliceert dat zij alleen het recht hebben om te beslissen over hun financieringswijze en rekening houdend met hun ideologie de mate te beoordelen waarin de hulp die ze van de commerciële sector aannemen de fundamentele beginselen waarop zij steunen al dan niet op losse schroeven zet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractérisant par leur ->

Date index: 2023-01-02
w