estime que la base des superficies ne sera pas suffisante, à elle seule, pour réduire les écarts affectant la répartition des fonds d'aide directe entre les États membres et pour refléter la grande diversité qui caractérise l'agriculture européenne et demande dès lors à la Commission de proposer des critères objectifs supplémentaires et d'évaluer leur impact potentiel, en tenant compte de la complexité du secteur agricole et des différences entre les États membres, afin de parvenir à une répartition plus équilibrée;
meent dat de hectare als enige basis niet voldoende is om de ongelijke verdeling van middelen voor directe steun tussen de lidstaten te verminderen en de brede diversiteit die de Europese landbouw kenmerkt te weerspiegelen, en dringt daarom bij de Commissie erop aan aanvullende objectieve criteria voor te stellen en de potentiële impact hiervan te evalueren, rekening houdend met de complexe aard van de landbouwsector en de verschillen tussen de lidstaten, om een evenwichtigere verdeling te bereiken,