Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Caractéristiques qualitatives minimales
Coupe sans qualité particulière
De panique
Etat
Qualité particulière du débiteur

Vertaling van "caractéristiques qualitatives particulières " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
qualité particulière du débiteur

bijzondere hoedanigheid van de schuldenaar




caractéristiques qualitatives minimales

minimumkwaliteitseisen


Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d' ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


évaluer les caractéristiques de qualité de denrées alimentaires

kwaliteitskenmerken van voedingsmiddelen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis de nombreuses années, cette obligation a pratiquemment été une caractéristique danoise particulière, dès lors que la plupart des autres pays ont préféré d'autres moyens pour soutenir l'indépendance des auditeurs et la qualité, par exemple au travers d'arrangements en matière de rotation and un contrôle de qualité efficient des tâches accomplies, indépendamment de la question de savoir si ceux-ci sont réalisés de manière externe ou interne».

Deze verplichting was vele jaren bijna een typisch Deense karakteristiek terwijl de meeste andere landen de voorkeur gaven aan andere manieren om de onafhankelijkheid en de kwaliteit van de auditors te ondersteunen door bijvoorbeeld rotatieregelingen en een doeltreffende kwaliteitscontrole van de uitgevoerde opdrachten, ongeacht het een externe of interne controle betreft».


Depuis de nombreuses années, cette obligation a pratiquemment été une caractéristique danoise particulière, dès lors que la plupart des autres pays ont préféré d'autres moyens pour soutenir l'indépendance des auditeurs et la qualité, par exemple au travers d'arrangements en matière de rotation and un contrôle de qualité efficient des tâches accomplies, indépendamment de la question de savoir si ceux-ci sont réalisés de manière externe ou interne».

Deze verplichting was vele jaren bijna een typisch Deense karakteristiek terwijl de meeste andere landen de voorkeur gaven aan andere manieren om de onafhankelijkheid en de kwaliteit van de auditors te ondersteunen door bijvoorbeeld rotatieregelingen en een doeltreffende kwaliteitscontrole van de uitgevoerde opdrachten, ongeacht het een externe of interne controle betreft».


Une indication géographique (IG) identifie les produits provenant d’un pays, d’une région ou d'une localité lorsqu'une qualité particulière, la réputation ou une autre caractéristique du produit est liée à son origine géographique, par exemple les vins de Bordeaux, le verre de Murano ou le jambon de Parme.

Een geografische aanduiding geeft aan dat een product van oorsprong is uit een land, regio of plaats, waarbij een bijzondere eigenschap, de reputatie of een ander kenmerk van het product verband houdt met de geografische herkomst ervan, bijvoorbeeld bordeauxwijn, glaswerk uit Murano of parmaham.


II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les c ...[+++]

II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit het oogpunt van hun chemische en fysische stabiliteit; e) de chemische zuiverheid van het explosief; f) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande de dérogation contient les éléments suivants : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° la mention du BREF applicable, les MTD applicables sur la base des conclusions sur les MTD et, le cas échéant, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission de même que les articles du présent arrêté visés par la demande de dérogation ; 5° une évaluation dont il ressort que l'obtention des niveaux d'émission associés ...[+++]

De afwijkingsaanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot de emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 5° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissie ...[+++]


Nous considérons que ces modifications se feront au détriment de l'environnement et de la biodiversité, des consommateurs de produits de qualité et des petits et moyens producteurs, en particulier dans les régions défavorisées et de montagne, parce qu'aux problèmes accrus de coût et de promotion liés à des caractéristiques qualitatives particulières de leurs produits vinicoles, viendra s'ajouter la concurrence de produits de basse qualité.

Wij zijn van mening dat deze wijzigingen ten koste gaan van het milieu en de biodiversiteit, de consumenten van kwaliteitsproducten en kleine en middelgrote ondernemingen, met name in de achtergebleven gebieden en berggebieden, aangezien naast de toegenomen problemen inzake kosten en promotie in verband met bijzondere kwaliteitskenmerken van hun wijnproducten, ook sprake is van concurrentie van producten van geringe kwaliteit.


H. considérant que, dans les zones de montagne, sont élaborés des produits d'élevage ayant des caractéristiques de qualité particulières et que leur processus de production met en œuvre une valorisation intégrée et durable des ressources naturelles, des pâturages et des variétés de fourrages spécifiques ainsi que des techniques traditionnelles,

H. overwegende dat in berggebieden dierlijke producten met bijzondere kwalitatieve kenmerken worden vervaardigd en dat bij de desbetreffende productiemethoden op efficiënte en duurzame wijze gebruik wordt gemaakt van natuurlijke hulpbronnen, weiden en bijzonder aan de omgeving aangepaste weideplanten, waarbij ook traditionele technieken worden toegepast,


H. considérant que, dans les zones de montagne, sont produits des produits d'élevage ayant des caractéristiques de qualité particulières et que leur processus de production met en œuvre non seulement une valorisation intégrée et durable des ressources naturelles, des pâturages et des variétés de fourrages spécifiques, mais aussi la mise en valeur de techniques traditionnelles,

H. overwegende dat in berggebieden dierlijke producten met bijzondere kwalitatieve kenmerken worden vervaardigd en dat bij de desbetreffende productiemethoden op efficiënte en duurzame wijze gebruik wordt gemaakt van natuurlijke hulpbronnen, weiden en bijzonder aan de omgeving aangepaste weideplanten, waarbij ook traditionele technieken worden toegepast,


Cette disposition pourrait être mal interprétée et aboutir à ce que soient retenues à des fins de reproduction des caractéristiques qualitatives particulières relevant des propriétés génétiques, autrement dit que des ovules et des spermatozoïdes présentant des gènes favorables soient retenus, cependant que ceux dont ce ne serait pas le cas ne le seraient pas.

Deze bepaling kan verkeerd worden uitgelegd met als gevolg dat bijzondere kwaliteitskenmerken voor reproductieve doeleinden worden omschreven in de vorm van genetische eigenschappen of, eenvoudiger uitgedrukt, dat ei- en zaadcellen met goede genen wel moeten worden toegelaten en die met "slechte" genen niet.


i bis) la diversification des revenus des personnes travaillant dans l'agriculture, par le soutien à la transformation sur place, à la commercialisation directe et à la définition d'appellations d'origine géographique et de caractéristiques de qualité particulières,

i bis) diversificatie van het inkomen van personen die in de landbouw werkzaam zijn door middel van steun voor plaatselijke veredeling, directe verkoop en ontwikkeling van producten met een geografische oorsprongsbenaming en bijzondere kwaliteitskenmerken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractéristiques qualitatives particulières ->

Date index: 2024-10-26
w