Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carburants importés nous » (Français → Néerlandais) :

Outre le fait que nous devons faire preuve de créativité dans la lutte contre les émissions du trafic routier sur tous les terrains, le type de carburant utilisé revêt une importance capitale.

Naast het feit dat we creatief dienen te zijn bij de aanpak van de uitstoot van het verkeer op alle terreinen, is het gebruik van het soort brandstof van het allergrootste belang.


Outre le fait que nous devons faire preuve de créativité dans la lutte contre les émissions du trafic routier sur tous les terrains, le type de carburant utilisé revêt une importance capitale.

Naast het feit dat we creatief dienen te zijn bij de aanpak van de uitstoot van het verkeer op alle terreinen, is het gebruik van het soort brandstof van het allergrootste belang.


Dans notre volonté de préserver l’environnement, en réduisant dans le même temps notre dépendance face aux carburants importés, nous pourrions utiliser de nouvelles cultures énergétiques pour faire fonctionner tous les transports publics de l’Union européenne, si nous le souhaitions.

Aangezien wij het milieu willen helpen en tegelijkertijd onze afhankelijkheid van geïmporteerde brandstoffen willen verminderen, zouden we - als wij dat wilden - nieuwe energiegewassen kunnen gebruiken voor al het openbaar vervoer in de hele Europese Unie.


Dans notre volonté de préserver l’environnement, en réduisant dans le même temps notre dépendance face aux carburants importés, nous pourrions utiliser de nouvelles cultures énergétiques pour faire fonctionner tous les transports publics de l’Union européenne, si nous le souhaitions.

Aangezien wij het milieu willen helpen en tegelijkertijd onze afhankelijkheid van geïmporteerde brandstoffen willen verminderen, zouden we - als wij dat wilden - nieuwe energiegewassen kunnen gebruiken voor al het openbaar vervoer in de hele Europese Unie.


Grâce à la combativité de M Corbey, nous avons finalement obtenu que la directive relative à la qualité des carburants comprenne maintenant elle aussi tous les détails du critère de durabilité. C’est important pour la lisibilité et la visibilité de la législation communautaire.

Dankzij de strijdlust van mevrouw Corbey zijn we er uiteindelijk in geslaagd alle details van de duurzaamheidscriteria volledig over te nemen in de richtlijn betreffende brandstofkwaliteit, en dat is belangrijk voor de leesbaarheid en de zichtbaarheid van de EU-wetgeving.


Alors que tout le monde s’accorde à dire qu’il importe que l’UE et les États membres doivent prendre certaines mesures urgentes à court terme pour alléger la situation des pêcheurs, des capitaines des navires et de leurs équipages – comme des aides étatiques d’un niveau approprié, peut-être une réduction sur les taxes appliquées aux carburants au-delà d’un certain prix, un soutien financier en cas d’immobilisation et un contrôle accru des importations provenant de la pêche illicite, pour ne citer que quelques-unes des options envisag ...[+++]

We zijn het er allemaal over eens dat op het niveau van de EU en de lidstaten bepaalde dringende kortetermijnmaatregelen genomen moeten worden om de problemen van de vissers, schippers en bemanningsleden te verlichten – zoals behoorlijke overheidssteun, misschien verlaging van de belasting op brandstof boven een bepaalde prijs, financiële steun bij stillegging van activiteiten en een grotere controle op import uit illegale visserij, om maar een paar mogelijkheden te noemen –, maar we moeten ook naar de toekomst kijken.


Permettez-moi de rappeler plus en détail les éléments les plus importants de ces politiques, déjà en place ou en cours d’examen au sein de cette Assemblée: le projet de directive garantissant 20 % d’énergies renouvelables dans notre consommation énergétique finale d’ici à 2020; les nouvelles règles visant à étendre et renforcer le système communautaire d’échange de quotas d’émission (SCEQE), assurant que nous atteindrons notre objectif de 20 % de réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici à 2020 et établissant le SCEQE com ...[+++]

Ik zou graag even in meer detail willen herinneren aan de belangrijkste aspecten van dit beleid, die in dit Huis reeds worden uitgevoerd of in onderzoek zijn: de ontwerp-richtlijn waarmee tegen 2020 20 procent van ons totale energieverbruik uit hernieuwbare energie moet bestaan; de nieuwe regelgeving om de handel in broeikasgasemissierechten van de EU uit te breiden en te versterken, om ervoor te zorgen dat we ons doel van een vermindering van de broeikasgassen van 20 procent tegen 2020 kunnen halen en om de handel in broeikasgasemissierechten als stuwkracht voor verandering in te zetten; het voorstel om de CO2-uitstoot van auto’s te verminderen en de richtlijn betreffende de kwaliteit van ben ...[+++]


Si ces carburants sont produits à partir de déchets ou de plantes non comestibles et si nous respectons certains critères écologiques - par exemple, des biocarburants sans OGM -, ils pourront jouer un rôle important dans l'approvisionnement énergétique au cours des années à venir.

Als het gaat om brandstoffen afkomstig van afvalstoffen of van niet-eetbare gewassen, en mits ecologische criteria worden geëerbiedigd - bijvoorbeeld biobrandstoffen zonder GGO -, kunnen biobrandstoffen de komende jaren een belangrijke rol spelen in de energiebevoorrading.


La voiture de demain devra consommer moins si nous voulons atteindre les taux importants de réduction fixés pour 2020, et le carburant utilisé devra moins provenir du secteur fossile traditionnel.

Als we de vooropgestelde reductienormen tegen 2020 willen halen, dan moet de wagen van morgen minder verbruiken en dan moeten minder traditionele fossiele brandstoffen worden verbruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carburants importés nous ->

Date index: 2023-03-15
w