Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "care trebuie să-l valorificăm pentru " (Frans → Nederlands) :

Calitatea produselor agricole şi alimentare din Uniunea Europeană este un avantaj pe care trebuie să-l valorificăm pentru a asigura competitivitatea economiei europene şi a asigura venituri mai mari pentru producători.

De kwaliteit van de landbouwproducten en levensmiddelen van de Europese Unie is een troef die we moeten benutten om het concurrentievermogen van de Europese economie op peil te houden en hogere inkomens voor landbouwers te garanderen.


De aceea, consider că agricultura trebuie să rămână un domeniu care să fie sprijinit pentru că este important pentru economia europeană.

Gezien het belang van de landbouw voor de Europese economie moet deze sector mijns inziens steun blijven ontvangen.


− Am votat rezoluţia legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3/2008 privind acţiunile de informare şi promovare pentru produsele agricole pe piaţa internă şi în ţările terţe (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS)), deoarece consider că populaţia trebuie informată corect despre produsele agricole pe care le consumă.

− (RO) Ik heb vóór de ontwerpwetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3/2008 inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt en in derde landen (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS)) gestemd, omdat ik vind dat de bevolking goed moet worden voorgelicht over de landbouwproducten die zij consumeert.


− Am votat rezoluţia legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3/2008 privind acţiunile de informare şi promovare pentru produsele agricole pe piaţa internă şi în ţările terţe (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS) ), deoarece consider că populaţia trebuie informată corect despre produsele agricole pe care le consumă.

− (RO) Ik heb vóór de ontwerpwetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3/2008 inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt en in derde landen (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS) ) gestemd, omdat ik vind dat de bevolking goed moet worden voorgelicht over de landbouwproducten die zij consumeert.


Simplificarea procedurilor birocratice referitoare la înregistrarea produselor tradiţionale, instituirea unei mărci „Produs în Uniunea Europeană”, soluţionarea problemei produselor importate din ţări terţe cu standarde inferioare de calitate şi siguranţă sunt, toate, teme pe care trebuie să le avem în vedere pentru a creşte cota de piaţă a produselor comunitare.

Vermindering van de bureaucratie rondom de registratie van traditionele producten, de introductie van het label ‘Made in the European Union’ en oplossing van het probleem van producten die uit landen met lagere kwaliteits- en veiligheidsnormen worden ingevoerd, zijn slechts enkele van de gebieden waar we aandacht aan moeten schenken, willen we het marktaandeel van Gemeenschapsproducten vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

care trebuie să-l valorificăm pentru ->

Date index: 2021-04-11
w