Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afibrinogénémie congénitale Carence en AC-globuline
Anémie par carence en fer
Carence conditionnée
Carence en facteur I
Carence en protéines
Carence induite
Carence protidique
Carence protéique
Carence secondaire
Délai de carence
En cas de carence
Fibrinogène
Hageman
II
Jour de carence
Labile
Proaccélérine
Prothrombine
Province autonome de Trente
Période de carence
Recours en carence
Recours en carence communautaire
Stabilisant de la fibrine
Stable
Stuart-Prower
V
VII
X
XII
XIII

Traduction de «carence de trente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en protéines | carence protéique | carence protidique

eiwitdeficientie | eiwittekort


carence conditionnée | carence induite | carence secondaire

relatief tekort


recours en carence [ recours en carence communautaire ]

beroep wegens nalatigheid




Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren

congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren


Anémie par carence en vitamine B12 due à une carence en facteur intrinsèque

anemie door vitamine B12-deficiëntie als gevolg van tekort aan 'intrinsic factor'








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- avoir accompli une période de carence de trente jours calendrier débutant le premier jour de l'incapacité;

- een carenztijd van dertig kalenderdagen hebben vervuld, ingaande op de eerste dag van de ongeschiktheid;


2.5. Indemnité complémentaire pour malades âgés Art. 12. § 1. Les ouvriers visés à l'article 5 qui se trouvent en état d'incapacité permanente de travail pour cause de maladie ou d'accident, à l'exclusion de l'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle ou d'accident de travail, ont droit pour chaque allocation de maladie à l'indemnité prévue à l'article 12, § 2 jusqu'à la prise de la pension légale, aux conditions suivantes : - être âgés de 55 ans au moins au moment du premier jour d'incapacité de travail; - bénéficier des indemnités de l'assurance maladie-invalidité; - avoir accompli une période de carence de trente jours calendrier dé ...[+++]

2.5. Aanvullende vergoeding voor oudere zieken Art. 12. § 1. De in artikel 5 bedoelde arbeiders die verkeren in een toestand van blijvende arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, met uitsluiting van arbeidsongeschiktheid wegens beroepsziekte of arbeidsongeval, hebben voor elke ziekte-uitkering recht op de bij artikel 12, § 2 voorziene vergoeding tot het nemen van het wettelijk pensioen, onder de volgende voorwaarden : - ten minste 55 jaar oud zijn op de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid; - uitkeringen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering genieten; - een carenztijd ...[+++]


2.5. Indemnité complémentaire pour malades âgés Art. 13. § 1 . Les ouvriers visés à l'article 5 qui se trouvent en état d'incapacité permanente de travail pour cause de maladie ou d'accident, à l'exclusion de l'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle ou d'accident de travail, ont droit pour chaque allocation de maladie à l'indemnité prévue à l'article 13, § 2, aux conditions suivantes : - être âgés de 55 ans au moins au moment du premier jour d'incapacité de travail; - bénéficier des indemnités de l'assurance maladie-invalidité; - avoir accompli une période de carence de trente jours calendrier débutant le premier ...[+++]

2.5. Aanvullende vergoeding voor oudere zieke Art. 13. § 1. De in artikel 5 bedoelde arbeiders die verkeren in een toestand van blijvende arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, met uitsluiting van arbeidsongeschiktheid wegens beroepsziekte of arbeidsongeval, hebben voor elke ziekte-uitkering recht op de bij artikel 13, § 2 voorziene vergoeding, onder de volgende voorwaarden : - ten minste 55 jaar oud zijn op de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid; - uitkeringen van ziekte- en invaliditeitsverzekering genieten; - een carenztijd van dertig kalender ...[+++]


2.5. Indemnité complémentaire pour malades âgés Art. 13. § 1 . Les ouvriers visés à l'article 5 qui se trouvent en état d'incapacité permanente de travail pour cause de maladie ou d'accident, à l'exclusion de l'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle ou d'accident de travail, ont droit pour chaque indemnité de maladie aux indemnités prévues à l'article 13, § 2, aux conditions suivantes : - être âgés de 55 ans au moins au moment du premier jour d'incapacité de travail; - bénéficier des indemnités de l'assurance maladie-invalidité; - avoir accompli une période de carence de trente jours calendrier débutant le premier ...[+++]

2.5. Aanvullende vergoeding voor oudere zieken Art. 13. § 1. De in artikel 5 bedoelde arbeiders die verkeren in een toestand van blijvende arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, met uitsluiting van arbeidsongeschiktheid wegens beroepsziekte of arbeidsongeval, hebben voor elke ziekte-uitkering recht op de bij artikel 13, § 2 voorziene vergoedingen, onder de volgende voorwaarden : - tenminste 55 jaar oud zijn op de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid; - uitkeringen van ziekte- en invaliditeitsverzekering genieten; - een carenztijd van dertig kalender ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.5. Indemnité complémentaire pour malades âgés Art. 13. § 1 . Les ouvriers visés à l'article 5 qui se trouvent en état d'incapacité permanente de travail pour cause de maladie ou d'accident, à l'exclusion de l'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle ou d'accident de travail, ont droit pour chaque allocation de maladie à l'indemnité prévue à l'article 13, § 2 jusqu'à la prise de la pension légale, aux conditions suivantes : - être âgés de 55 ans au moins au moment du premier jour d'incapacité de travail; - bénéficier des indemnités de l'assurance maladie-invalidité; - avoir accompli une période de carence de trente jours calendrier dé ...[+++]

2.5. Aanvullende vergoeding voor oudere zieken Art. 13. § 1. De in artikel 5 bedoelde arbeiders die verkeren in een toestand van blijvende arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, met uitsluiting van arbeidsongeschiktheid wegens beroepsziekte of arbeidsongeval, hebben voor elke ziekteuitkering recht op de bij artikel 13, § 2 voorziene vergoeding tot het nemen van het wettelijk pensioen, onder de volgende voorwaarden : - ten minste 55 jaar oud zijn op de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid; - uitkeringen van ziekte- en invaliditeitsverzekering genieten; - een carenztijd ...[+++]


- avoir accompli une période de carence de trente jours calendrier débutant le premier jour de l'incapacité;

- een carenztijd van dertig kalenderdagen hebben vervuld, ingaande op de eerste dag van de ongeschiktheid;


- avoir accompli une période de carence de trente jours calendrier débutant le premier jour de l'incapacité;

- een carenztijd van dertig kalenderdagen hebben vervuld, ingaande op de eerste dag van de ongeschiktheid;


Au niveau global, trente-cinq commissions paritaires ont ainsi conclu des CCT prévoyant la suppression inconditionnelle du jour de carence et dix-sept commissions paritaires ont conclu des CCT prévoyant la suppression du jour de carence à certaines conditions (une ancienneté minimale dans l'entreprise peut, par exemple, être requise).

Meer algemeen zijn er vijfendertig paritaire comités die aldus een collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten die voorziet in de onvoorwaardelijke afschaffing van de carensdag en zeventien die een collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten die voorziet in de afschaffing van de carensdag op bepaalde voorwaarden (een minimale anciënniteit in het bedrijf kan bijvoorbeeld vereist zijn).


Pour être complète dans ma réponse, il convient également de souligner que trente-quatre commissions paritaires ont conclu des CCT prévoyant la suppression d’un ou plusieurs jours de carence (par an, par semestre, etc) et ce, moyennant certaines conditions ou non.

Om een volledig antwoord te geven, wijs ik er u eveneens op dat vierendertig paritaire comités CAO’s hebben gesloten die een afschaffing van een of meerdere carensdagen (per jaar, per semester,.) voorzien, al dan niet onder bepaalde voorwaarden.


Trente-cinq commissions paritaires ont conclu des conventions collectives de travail (CCT) prévoyant la suppression inconditionnelle du jour de carence.

Vijfendertig paritaire comités hebben collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO’s) gesloten die een onvoorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carence de trente ->

Date index: 2025-01-04
w