Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carences de transposition subsistent encore » (Français → Néerlandais) :

111. La transposition de deux directives relatives à l' aide judiciaire et à l' indemnisation des victimes de la criminalité est jugée satisfaisante, même si des lacunes subsistent: pour la première, un État membre n'a pas encore pleinement rempli son obligation de communication, contre quatre pour la seconde.

111. De omzetting van de richtlijn over rechtsbijstand en de richtlijn over de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven is bevredigend, hoewel respectievelijk één en vier lidstaten nog niet volledig hebben voldaan aan hun verplichting om de omzettingsmaatregelen mee te delen.


La Commission a poursuivi les États membres pour défaut de transposition pleinement conforme de la directive et, en 2016, des problèmes de transposition subsistent encore dans neuf États membres (CZ, DE, FI, FR, HR, LT, PL, PT, UK).

De Commissie heeft lidstaten aangeklaagd omdat ze de richtlijn niet volledig naar behoren hebben omgezet en is in 2016 nog steeds bezig met de behandeling van kwesties in verband met achterstallige omzetting in negen lidstaten (CZ, DE, FI, FR, HR, LT, PL, PT, UK).


20. souligne l'importance primordiale de la réforme du système judiciaire et du parquet, qui se trouve encore à un stade précoce, afin de garantir l'indépendance et le professionnalisme des juges et des procureurs et de permettre aux citoyens de reprendre confiance dans l'État de droit; se félicite donc de la nomination d'un médiateur, des juges de la cour suprême, des procureurs du ministère public et des procureurs du bureau du procureur spécial pour le Kosovo; déclare son inquiétude face aux carences en matière de protection des ...[+++]

20. wijst op het belang van de hervorming van justitie en het openbaar ministerie, die zich nog in een vroeg stadium bevindt, voor het waarborgen van de onafhankelijkheid en de professionaliteit van rechters en aanklagers, waardoor het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat kan worden hersteld; is in dit verband verheugd over de benoeming van de ombudsman, de rechters van het hooggerechtshof, de aanklagers van het openbaar ministerie, en de aanklagers van het speciale openbaar ministerie van Kosovo; maakt zich zorgen over het feit dat tekortkomingen bij de bescherming van getuigen nog altijd de rechtsbedeling bij de zwaarste misdaden belemmeren; dringt aan op de goedkeuring en snelle implementatie van de wet op de rechtbanken en op ...[+++]


20. souligne l'importance primordiale de la réforme du système judiciaire et du parquet, qui se trouve encore à un stade précoce, afin de garantir l'indépendance et le professionnalisme des juges et des procureurs et de permettre aux citoyens de reprendre confiance dans l'État de droit; se félicite donc de la nomination d'un médiateur, des juges de la cour suprême, des procureurs du ministère public et des procureurs du bureau du procureur spécial pour le Kosovo; déclare son inquiétude face aux carences en matière de protection des ...[+++]

20. wijst op het belang van de hervorming van justitie en het openbaar ministerie, die zich nog in een vroeg stadium bevindt, voor het waarborgen van de onafhankelijkheid en de professionaliteit van rechters en aanklagers, waardoor het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat kan worden hersteld; is in dit verband verheugd over de benoeming van de ombudsman, de rechters van het hooggerechtshof, de aanklagers van het openbaar ministerie, en de aanklagers van het speciale openbaar ministerie van Kosovo; maakt zich zorgen over het feit dat tekortkomingen bij de bescherming van getuigen nog altijd de rechtsbedeling bij de zwaarste misdaden belemmeren; dringt aan op de goedkeuring en snelle implementatie van de wet op de rechtbanken en op ...[+++]


18. souligne l'importance primordiale de la réforme du système judiciaire et du parquet, qui se trouve encore à un stade précoce, afin de garantir l'indépendance et le professionnalisme des juges et des procureurs et de permettre aux citoyens de reprendre confiance dans l'État de droit; se félicite donc de la nomination d'un médiateur, des juges de la cour suprême, des procureurs du ministère public et des procureurs du bureau du procureur spécial pour le Kosovo; déclare son inquiétude face aux carences en matière de protection des ...[+++]

18. wijst op het belang van de hervorming van justitie en het openbaar ministerie, die zich nog in een vroeg stadium bevindt, voor het waarborgen van de onafhankelijkheid en de professionaliteit van rechters en aanklagers, waardoor het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat kan worden hersteld; is in dit verband verheugd over de benoeming van de ombudsman, de rechters van het hooggerechtshof, de aanklagers van het openbaar ministerie, en de aanklagers van het speciale openbaar ministerie van Kosovo; maakt zich zorgen over het feit dat tekortkomingen bij de bescherming van getuigen nog altijd de rechtsbedeling bij de zwaarste misdaden belemmeren; dringt aan op de goedkeuring en snelle implementatie van de wet op de rechtbanken en op ...[+++]


Naturellement, malgré les progrès accomplis dans la procédure d’adaptation du mandat d’arrêt européen, il subsiste encore certaines difficultés, notamment en ce qui concerne la transposition uniforme ou non uniforme de la décision-cadre dans les droits nationaux des États membres et les catégories d’infractions dont l’incrimination n’est pas vérifiée.

Hoewel veel vooruitgang is geboekt met de procedure tot aanpassing van het Europees aanhoudingsbevel, resten er nog bepaalde problemen, die onder meer te maken hebben met de al dan niet volledige omzetting van het kaderbesluit in het nationale recht van de lidstaten en met de categorieën van misdrijven, waarvan de strafbaarheid niet wordt getoetst.


111. La transposition de deux directives relatives à l' aide judiciaire et à l' indemnisation des victimes de la criminalité est jugée satisfaisante, même si des lacunes subsistent: pour la première, un État membre n'a pas encore pleinement rempli son obligation de communication, contre quatre pour la seconde.

111. De omzetting van de richtlijn over rechtsbijstand en de richtlijn over de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven is bevredigend, hoewel respectievelijk één en vier lidstaten nog niet volledig hebben voldaan aan hun verplichting om de omzettingsmaatregelen mee te delen.


S’il s’avère que, malgré une transposition correcte, des problèmes surviennent encore sur le marché intérieur et qu’il subsiste des entraves au commerce ou des divergences dans la protection des consommateurs entre États membres, nous veillerons à ce que ceux-ci soient corrigés moyennant des initiatives supplémentaire.

Als blijkt dat er zelfs bij correcte omzetting nog steeds problemen op de interne markt optreden, of dat er sprake is van handelsbarrières of onderlinge verschillen tussen de lidstaten wat betreft consumentenbescherming, zorgen we ervoor dat dit met aanvullende initiatieven wordt opgelost.


Deux États membres n'ont pas encore achevé ce processus de transposition tandis que pour plusieurs autres pays, quelques incertitudes subsistent quant à l'exhaustivité et à la compatibilité de cette transposition.

Twee lidstaten zijn nog steeds niet klaar met het nationale omzettingsproces, terwijl in andere nog steeds onzekerheid bestaat ten aanzien van de volledigheid en verenigbaarheid.


Si dans des secteurs tels que la libre circulation des capitaux, le secteur des accises, ou de la TVA le processus de transposition est achevé et dans d'autres il est bien avancé (directives techniques, données administratives, produits chimiques, valeurs mobilières), des carences de transposition subsistent encore dans d'autres secteurs économiquement importants.

Hoewel in sectoren zoals het vrije verkeer van kapitaal, accijnzen, of BTW het omzettingsproces is voltooid en in andere ver is voortgeschreden (technische richtlijnen, administratieve gegevens, chemische produkten, effecten) blijven nog omzettingsmanco's bestaan in andere economisch belangrijke sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carences de transposition subsistent encore ->

Date index: 2022-06-05
w