Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carrière accomplie depuis " (Frans → Nederlands) :

Np est la carrière accomplie depuis l'entrée en service, arrondie à l'unité et limitée à 35 ans, à la date de calcul (en tenant compte du part-time);

Np is de loopbaan volbracht sedert de indiensttreding, afgerond tot op de eenheid en beperkt tot 35 jaar, op de berekeningsdatum (rekening houdende met deeltijdse tewerkstelling);


N'p est la carrière accomplie depuis l'entrée en service (ou la date d'affiliation à l'assurance de groupe si l'affilié est entré avant le 1 janvier 1996), non arrondie et limitée à 35 ans (non limitée si l'affilié est entré avant le 1 janvier 1996), à la date de calcul (sans tenir compte du part-time);

N'p is de loopbaan volbracht sedert de indiensttreding (of de datum van aansluiting bij de groepsverzekering indien de aangeslotene in dienst getreden is voor 1 januari 1996) tot 65 jaar, niet afgerond en beperkt tot 35 jaar (niet beperkt indien de aangeslotene in dienst getreden is voor 1 januari 1996) (zonder rekening te houden met deeltijdse tewerkstelling);


- depuis le 1 janvier 1996, l'affiliation intervient dès que le membre du personnel a accompli une année de carrière, sans qu'il ne soit toutefois affilié à un âge supérieur à 25 ans.

- sedert 1 januari 1996 gebeurt de aansluiting van zodra het personeelslid 1 jaar dienst volbracht heeft, zonder echter aangesloten te worden na de leeftijd van 25 jaar.


La candidature doit, sous peine d'irrecevabilité, être accompagnée des pièces et renseignements suivants : - le curriculum vitae standard établi par le Conseil supérieur de la Justice (voir le formulaire sur le site www.csj.be, dans la rubrique « carrière/examens »); - une copie du diplôme de licencié ou de master en droit; - le numéro de registre national du candidat; - l'adresse e-mail du candidat; - la matière choisie; - une attestation prouvant que le candidat a, à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins une année ...[+++]

Bij de kandidaatstelling dienen, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende stukken en inlichtingen te worden meegedeeld : - het standaard curriculum vitae van de Hoge Raad voor de Justitie (zie het formulier dat kan gedownload worden via de website www.hrj.be, onder de rubriek "loopbaan/examens"); - een kopie van het diploma van licentiaat of master in de rechten; - het rijksregisternummer van de kandidaat; - het e-mailadres van de kandidaat; - de gekozen materie; - een attest waaruit blijkt dat de kandidaat tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de inschrijving voor het examen gedurende ten minste één jaar als voorna ...[+++]


La candidature doit, sous peine d'irrecevabilité, être accompagnée des pièces et renseignements suivants : * le curriculum vitae standard établi par le Conseil supérieur de la Justice (voir le nouveau formulaire sur le site www.csj.be, dans la rubrique « carrière/examens »); * une copie du diplôme de licencié ou de master en droit; * le numéro de registre national du candidat; * l'adresse e-mail du candidat; * la matière choisie; * une attestation prouvant que le candidat a, à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins une année ...[+++]

Bij de kandidaatstelling dienen, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende stukken en inlichtingen te worden meegedeeld : * het standaard curriculum vitae van de Hoge Raad voor de Justitie (zie het vernieuwde formulier dat kan gedownload worden via de website www.hrj.be, onder de rubriek " loopbaan/examens" ); * een kopie van het diploma van licentiaat of master in de rechten; * het rijksregisternummer van de kandidaat; * het e-mailadres van de kandidaat; * de gekozen materie; * een attest waaruit blijkt dat de kandidaat tijdens de periode van drie jaar voorafgaand aan de inschrijving voor het examen gedurende ten minste één ja ...[+++]


Art. 10. a) Cotisation des employeurs au " Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la Belgique" : Depuis le 1 avril 2009, les cotisations des employeurs au fonds de paix sociale perçues via l'Office national de sécurité sociale sont portées par année à 1,5 p.c. des salaires bruts des travailleurs. b) Possibilités de régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs du secteur : Depuis le 1 mai 1988, les travailleurs âgés de 58 ans accomplis ...[+++]

Art. 10. a) Werkgeversbijdrage aan het " Fonds voor sociale vrede in de proseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België" : Vanaf 1 april 2009 worden de door toedoen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ontvangen werkgeversbijdragen aan het fonds voor sociale vrede gehandhaafd per jaar op 1,5 pct. van de brutolonen van de werknemers. b) Mogelijkheden inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de werknemers van de sector : Vanaf 1 mei 1988 kunnen de werknemers die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt met een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gaan.


L'objectif du législateur était cependant de donner la possibilité (à des jeunes ayant accompli des études) de régulariser leur situation depuis le 1 janvier de l'année de leur 20 anniversaire jusqu'à la date de leur premier emploi définitif : même ceux qui, par la suite, ont été engagés dans le secteur public n'ont pas non plus, ultérieurement (lors de la détermination de leur carrière en vue d'une pension à charge du Trésor publi ...[+++]

De bedoeling van de wetgever is wellicht toch geweest om (gewezen studerende jongeren) de mogelijkheid te geven hen te laten regulariseren vanaf 1 januari van hun 20e levensjaar tot hun — allereerste — definitieve tewerkstelling; ook diegenen die nadien bij de overheid in dienst getreden zijn, gaan later (bij het vaststellen van hun pensioenloopbaan ten laste van de Schatkist) niet altijd voldoende diplomabonificatie kunnen krijgen om deze periode te overbruggen, waardoor er in de vaststelling hiervan een nadelige onderbreking kan ontstaan en deze dus onvolledig is.


Il a été opté pour donner cette nouvelle mission aux commissaires de quarante-cinq ans accomplis, qui exercent ces fonctions depuis au moins cinq ans pour viser des personnes ayant une carrière et donc nécessairement une expérience pratique.

Er werd voor gekozen deze nieuwe opdracht toe te vertrouwen aan commissarissen van ten volle vijfenveertig jaar, die deze functie al ten minste vijf jaar uitoefenen, om personen te kunnen aantrekken met praktische ervaring.


N. considérant que les femmes sont largement sous-représentées dans les hauts grades de la hiérarchie au Secrétariat général du Parlement européen et soulignant que peu de progrès ont été accomplis depuis les rapports élaborés par le Bureau en 1998 et en 2000; considérant que le rapport qui a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2002 est centré sur l'accès des femmes aux postes à responsabilités au Parlement (recrutement et nomination, déroulement des carrières) et qu'il fixe des objectifs à cet effet,

N. overwegende dat vrouwen in de hogere rangen van de Administratie van het EP sterk ondervertegenwoordigd zijn en dat er sinds de verslagen van het Bureau van 1998 en 2000 een gebrek aan vooruitgang is; overwegende dat het op 3 september 2002 door het Bureau goedgekeurde verslag specifiek gericht op toegang voor vrouwen tot verantwoordelijke functies in het Parlement (aanwerving en benoeming, loopbaanontwikkeling) en hiervoor doelstellingen bevat,


N. considérant que les femmes sont largement sous‑représentées dans les hauts grades de la hiérarchie au Secrétariat général du Parlement européen et soulignant que peu de progrès ont été accomplis depuis les rapports élaborés par le Bureau en 1998 et en 2000; considérant que le rapport qui a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2002 est centré sur l'accès des femmes aux postes à responsabilités au Parlement (recrutement et nomination, déroulement des carrières) et qu'il fixe des objectifs à cet effet,

N. overwegende dat vrouwen in de hogere rangen van de Administratie van het EP sterk ondervertegenwoordigd zijn en dat er sinds de verslagen van het Bureau van 1998 en 2000 een gebrek aan vooruitgang is; overwegende dat het op 3 september 2002 door het Bureau goedgekeurde verslag specifiek gericht op toegang voor vrouwen tot verantwoordelijke functies in het Parlement (aanwerving en benoeming, loopbaanontwikkeling) en hiervoor doelstellingen bevat,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrière accomplie depuis ->

Date index: 2023-04-28
w