Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carrière doit respecter " (Frans → Nederlands) :

La Commission de réforme des pensions écrit : ' Les conditions de durée de carrière à respecter pour accéder à la pension doivent être alignées entre les différents régimes; toute différence en matière de carrière requise ou d'âge pour l'accès à la pension doit pouvoir être justifiée de manière objective'.

De Pensioencommissie stelt : ' De voorwaarden die gesteld worden m.b.t. de lengte van de loopbaan opdat men toegang zou hebben tot het pensioen moeten een eenvormige invulling krijgen over de verschillende stelsels; verschillen inzake de vereiste loopbaan of inzake de leeftijd die toegang geeft tot pensioen, moeten op een objectieve basis kunnen gerechtvaardigd worden'.


3.1. Toute procédure de recrutement et de nomination en cours de carrière doit respecter les principes d'égalité et de non-discrimination garantis de manière générale par les articles 10 et 11 de la Constitution.

3.1. Elke benoemings- en aanwervingsprocedure tijdens de loopbaan moet de principes van gelijkheid en non-discriminatie naleven die op algemene wijze door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden gewaarborgd.


Art. 5. En sus des droits prévus à l'article 4, et moyennant l'accord de l'employeur sur la demande individuelle, le personnel non exécutant de plus de 55 ans a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues dans la convention collective de travail n° 103 : - Réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 sans motif d'une durée équivalente à un maximum de 12 mois de suspension complète des prestations de travail sur l'ensemble de la carrière; - Réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée équivalente à un maximum de 36 ou 48 mois; - Réduction de carrière à mi-temps ou d'1/5 dans le cadre du système des crédits-temps ...[+++]

HOOFDSTUK III. - Duur Art. 6. De verschillende vormen van tijdskrediet worden opgenomen conform de periodes voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Aanvraag verlengingen Art. 7. De aanvraag om het recht op tijdskrediet te verlengen dient schriftelijk te gebeuren en conform de termijnen voorzien in artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels Percentage tijdskrediet Art. 8. Het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.) wordt verhoogd tot 6 pct.


Par ailleurs, une éventuelle comparaison entre la situation de ces deux catégories d'agents ne peut être effectuée en tenant compte que de leur situation respective durant la période de disponibilité mais doit également tenir compte de leur situation durant l'entièreté de leur carrière (comparaison en matière de congés de maladie, et c.).

Bovendien mag er bij een eventuele vergelijking tussen de situatie van deze twee categorieën van personeelsleden niet enkel rekening gehouden worden met hun respectievelijke situatie tijdens de periode van disponibiliteit, maar moet er eveneens rekening gehouden worden met hun situatie tijdens hun volledige loopbaan (vergelijking inzake ziekteverlof, enz. ).


Le non-respect de la date d'entrée en vigueur convenue perturberait gravement l'équilibre dans la mise en œuvre de ce pacte (la nouvelle réglementation en matière de prépension, qui prévoit des conditions progressivement plus strictes en matière de carrière, doit elle aussi entrer en vigueur le 1 janvier 2008), ce qui pourrait conduire à une grave dégradation d'un climat social jusqu'ici serein.

Het niet nakomen van die afgesproken ingangsdatum zou het evenwicht in de uitvoering van dat pact (de nieuwe brugpensioenregeling met geleidelijke optrekking van de loopbaanvereisten gaat eveneens in op 1 januari 2008) drastisch verstoren wat een sereen sociaal klimaat zou kunnen in het gevaar brengen.


Le non-respect de la date d'entrée en vigueur convenue perturberait gravement l'équilibre dans la mise en œuvre de ce pacte (la nouvelle réglementation en matière de prépension, qui prévoit des conditions progressivement plus strictes en matière de carrière, doit elle aussi entrer en vigueur le 1 janvier 2008), ce qui pourrait conduire à une grave dégradation d'un climat social jusqu'ici serein.

Het niet nakomen van die afgesproken ingangsdatum zou het evenwicht in de uitvoering van dat pact (de nieuwe brugpensioenregeling met geleidelijke optrekking van de loopbaanvereisten gaat eveneens in op 1 januari 2008) drastisch verstoren wat een sereen sociaal klimaat zou kunnen in het gevaar brengen.


Il convient en conséquence que l'avis de vacance mentionne non seulement l'examen de carrière dont l'agent candidat doit être lauréat mais également quelles sont les épreuves (un ou plusieurs tests, un entretien, leurs nature et composantes respectives, et les conséquences liées à un échec de ces épreuves) qu'il aura à présenter.

Het vacaturebericht moet bijgevolg niet alleen het loopbaanexamen vermelden waarvoor de kandidaat geslaagd moet zijn, maar moet ook vermelden waaruit het examen bestaat dat hij moet afleggen (een of meerdere tests, een onderhoud, de respectieve aard en onderdelen ervan, en de gevolgen wanneer hij niet voor deze examenonderdelen is geslaagd).


En ce qui concerne le contenu de l'entretien de fonctionnement, les éléments suivants sont abordés : le point sur la réalisation des objectifs ou un éventuel aménagement des objectifs et/ou des moyens et/ou des délais et/ou des indicateurs; le point sur l'acquisition de compétences ou un éventuel aménagement des compétences et/ou des moyens et/ou des délais et/ou des indicateurs; le mode de fonctionnement du collaborateur (attitude, comportement, respect des règlements, et c.); les remarques éventuelles du collaborateur; les attentes du collaborateur vis-à-vis de son chef fonctionnel, de sa fonction, de sa ...[+++]

Wat betreft de inhoud van het functioneringsgesprek komen volgende elementen aan bod : de stand van zaken in verband met de realisatie van de doelstellingen of eventuele aanpassing van de doelstellingen en/of middelen en/of deadline en/of indicatoren; de stand van zaken in verband met de verwerving van competenties of eventuele aanpassing van de verwerving van competenties en/of middelen en/of deadline en/of indicatoren; de wijze van functioneren van de medewerker (attitude, gedrag, naleving van de reglementen, enz.); eventuele opmerkingen van de medewerker; de verwachtingen van de medewerker ten aanzien van zijn functionele chef, functie, loopbaan of andere; en ten slotte de positieve punten en ...[+++]


La réintégration de ces travailleurs après leur interruption de carrière doit se faire dans une fonction de la même catégorie de salaire, respectant les capacités du travailleur, mais pas nécessairement dans une fonction identique».

De reïntegratie van deze werknemers na hun beroepsloopbaanonderbreking dient te geschieden in een functie van dezelfde looncategorie, rekening houdend met de bekwaamheden van de betrokken werknemer, doch niet noodzakelijk in een identieke functie».


Par ailleurs, une éventuelle comparaison entre la situation de ces deux catégories d'agents ne peut être effectuée en tenant compte que de leur situation respective durant la période de disponibilité mais doit également tenir compte de leur situation durant l'entièreté de leur carrière (comparaison en matière de congés de maladie, etc.).

Bovendien mag er bij een eventuele vergelijking tussen de situatie van deze twee categorieën van personeelsleden niet enkel rekening gehouden worden met hun respectievelijke situatie tijdens de periode van disponibiliteit, maar moet er eveneens rekening gehouden worden met hun situatie tijdens hun volledige loopbaan (vergelijking inzake ziekteverlof, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carrière doit respecter ->

Date index: 2023-08-17
w