S'il reste évidemment possible pour l'admini
stration fédérale d'engager des agents contractuels pour des contrats de remplacement (grosses
se, interruption de carrière, maladie, ...), pour des besoins exceptionnels et temporaires (catastrophe, ...), pour des tâches auxiliaires et spécifiques (personnel d'entretien et de restaurant), une modification importante a été opérée par l'arrêté royal du 4 août 2004 qui ne permet plus d'engager des experts de qual
ification spéciale, dont ...[+++] le concours est indispensable pour la réalisation de certaines tâches dans les classes A3 ou A4, que par contrat de travail à durée indéterminée d'un an renouvelable une fois.De federale overheid blijft uiteraard de mogelijkheid hebben om contra
ctueel personeel in dienst te nemen voor vervangingscontracten (zwangerschap, loopbaanonderbreking, ziekte, ...), voor uitzonderlijke en tijdelijke behoeften (ramp, ...), voor bijkomende en specifieke taken (onderhouds- en restaurantpersoneel). Niettemin werd een belangrijk wijziging doorgevoerd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 waardoor het niet meer mogelijk is experts in dienst te
nemen met een speciale kwalificatie wier medewerking onontbeerlijk is voor het verwezenlijken van sommige taken in de klassen A3 of A
...[+++]4. Dit kan nog slechts geschieden bij een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur van één jaar, die één keer kan worden verlengd.