Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte SIS
Carte d'identité
Carte d'identité d'étranger
Carte d'identité sociale
Carte d'identité électronique
Carte e-ID
Carte eID
Carte nationale d'identité
Document d'identité
IDC

Traduction de «carte d’identité reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte d'identité électronique | carte eID | carte e-ID

E-identiteitskaart (nom féminin-masculin) | eID-kaart (nom féminin-masculin) | e-ID-kaart (nom féminin-masculin) | elektronische identiteitskaart (nom féminin-masculin)


attestation de déclaration de perte ou de destruction d'une carte d'identité

bewijs van aangifte van verlies of vernietiging van een identiteitskaart


carte d'identité d'étranger

identiteitskaart voor vreemdelingen


carte d'identité d'étranger

identiteitskaart voor vreemdelingen




carte d'identité | carte nationale d'identité | IDC [Abbr.]

identiteitskaart | IDC [Abbr.]


carte d'identité | carte nationale d'identité

identiteitskaart


document d'identité [ carte d'identité ]

identiteitsbewijs [ identiteitskaart ]


carte d'identité sociale | carte SIS

SIS-kaart | sociale identiteitskaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette carte d’identité reste valable pour la durée mentionnée sur la carte en cas d’inscription de son titulaire dans les registres de la population d’une commune belge».

Deze identiteitskaart blijft bij de inschrijving in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart».


La carte d'identité reste ensuite valable pendant cinq ans à partir de la date de délivrance.

Het identiteitsbewijs blijft vervolgens vijf jaar geldig vanaf de datum van aangifte.


Dans la mesure où cette disposition paraît être en contradiction avec l'article 1, alinéa 1, du même arrêté, qui stipule que « tout Belge âgé de quinze ans accomplis doit être porteur d'une carte d'identité », elle a été supprimée: seul le Roi reste dès lors habilité à modifier, le cas échéant, l'âge à partir duquel un enfant doit être porteur d'une carte d'identité.

Aangezien deze bepaling in strijd lijkt te zijn met artikel 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, dat bepaalt dat iedere Belg die volle vijftien jaar oud is, houder moet zijn van een identiteitskaart, werd deze weggelaten: enkel de Koning blijft dus gemachtigd om, in voorkomend geval, de leeftijd te wijzigen vanaf wanneer een kind drager moet zijn van een identiteitskaart.


Art. 3. La carte d'identité d'étranger en possession de laquelle sont les ressortissants suisses et les membres de leurs familles à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté reste valable jusqu'à la fin de sa durée de validité.

Art. 3. De identiteitskaart van vreemdeling waarover de Zwitserse onderdanen en hun familieleden beschikken op de datum van inwerkingtreding van dit besluit blijft geldig tot aan het einde van zijn geldigheidsduur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y compris la place réservée sur la puce de la carte d'identité pour l'adresse. Cette place était et reste trop limitée pour les longues adresses des Belges à l'étranger.

Die ruimte was en is nog altijd te beperkt voor de lange adressen van Belgen in het buitenland.


La carte d’identité délivrée par une commune belge conformément à la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d’identité, aux cartes d’étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire avise la commune qu’il part s’établir à l’étranger et se fait inscrire dans les registres c ...[+++]

De identiteitskaart, die is afgegeven door een Belgische gemeente overeenkomstig de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen blijft haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart, indien de houder ervan zijn vertrek naar het buitenland heeft gemeld aan zijn gemeente en zich laat inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van een consulaire post.


« La carte d’identité du Belge faisant l’objet d’une radiation des registres de la population pour cause de départ à l’étranger reste valable pour la durée mentionnée sur la carte tant à l’étranger que si le titulaire revient s’établir en Belgique.

« De identiteitskaart van de Belg die uit de bevolkingsregisters wordt afgevoerd wegens vertrek naar het buitenland, blijft in het buitenland en bij eventuele terugkeer naar België haar geldigheid behouden voor de duur vermeld op de kaart.


La carte d’identité délivrée par un poste consulaire belge en application du § 1 reste valable pour la durée mentionnée sur la carte si le titulaire se fait inscrire dans les registres consulaires de la population d’un autre poste consulaire ou dans les registres de la population d’une commune belge.

De identiteitskaart, afgegeven door een Belgische consulaire post met toepassing van § 1, blijft haar geldigheid behouden voor de duur vemeld op de kaart, indien de houder zich laat inschrijven in de consulaire bevolkingsregisters van een andere consulaire post of indien de houder ervan wordt ingeschreven in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente.


4 bis. Afin que le projet d'initiative citoyenne reste convivial et n'entraîne pas de craintes injustifiées quant à la protection des données, il n'est demandé à aucun signataire de fournir un numéro de carte d'identité.

4 bis. Teneinde het burgerinitiatief gebruikersvriendelijk te houden en geen onnodige bezorgdheid over gegevensbescherming te wekken, wordt geen enkele ondertekenaar verzocht een persoonlijk identiteitskaartnummer op te geven.


Finalement, il faut préciser que l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité reste en vigueur à l'égard des titulaires d'une carte d'identité conforme à cet arrêté jusqu'au renouvellement complet des cartes d'identité, sans préjudice de ce qui est prescrit dans l'arrêté royal du 25 mars 2003 portant mesures transitoires en ce qui concerne la carte d'identité électronique.

Tenslotte wordt erop gewezen dat het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten ten aanzien van de houders van een identiteitskaart als bedoeld in dat besluit van kracht blijft totdat de identiteitskaarten volledig vernieuwd zijn, onverminderd hetgeen bepaald is in het koninklijk besluit van 25 maart 2003 houdende overgangsmaatregelen in verband met de elektronische identiteitskaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carte d’identité reste ->

Date index: 2023-11-28
w