Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte train
Carte train hebdomadaire
Carte train scolaire
Carte train trajet
Duplicata d'une carte train

Traduction de «cartes train deuxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




duplicata d'une carte train

duplicaat van een treinkaart




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'indemnité compensatoire est égale au prix de la carte-train deuxième classe valable un mois sur la distance admise.

De compenserende vergoeding is gelijk aan de prijs van de treinkaart tweede klas die een maand geldig is over de toegelaten afstand.


Art. 2. Les travailleurs qui font usage du transport en commun, organisé par la SNCB, pour leur déplacement du domicile au lieu de travail, ont droit à la charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés pour un montant de 100 p.c. du prix de la carte train de deuxième classe de la SNCB pour la distance aller et retour.

Art. 2. De werknemers die voor de verplaatsing woon-werkverkeer gebruik maken van het openbaar vervoer dat georganiseerd wordt door de NMBS, hebben ten laste van de werkgever recht op een terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. van de prijs van de treinkaart in tweede klasse van de NMBS voor de afstand heen en terug.


Les travailleurs qui font usage d'un autre service de transport en commun que la SNCB, pour leur déplacement du domicile au lieu de travail, ont droit à la charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés pour un montant de 100 p.c. du prix de la carte train de deuxième classe de la SNCB pour la distance aller et retour.

De werknemers die voor de verplaatsing woonwerkverkeer gebruik maken van om het even welke andere dienst van gemeenschappelijk vervoer, hebben ten laste van de werkgever recht op een terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. van de prijs van de treinkaart in tweede klasse van de NMBS voor de afstand heen en terug.


Art. 3. Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu du travail et qui font usage de moyens de transport autres que ceux visés à l'article 2, ont également droit, à charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés pour un montant de 75 p.c. du prix de la carte train de deuxième classe de la SNCB pour la distance parcourue.

Art. 3. De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de werkplaats en die gebruik maken van andere dan de in artikel 2 bedoelde vervoermiddelen, hebben eveneens recht op een terugbetaling door de werkgever van de gedragen kosten aan 75 pct. van de prijs van de treinkaart tweede klasse van de NMBS voor de afgelegde afstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mise en oeuvre de l'alinéa 1 se réalise par des accords avec les sociétés SNCB, DE LIJN, STIB et SRWT-TEC aux termes desquels le membre du personnel reçoit gratuitement un abonnement ou des cartes-train de deuxième classe.

De toepassing van het eerste lid wordt verwezenlijkt door middel van akkoorden met de ondernemingen NMBS, DE LIJN, MIVB en SRWT-TEC krachtens welke het personeelslid gratis een abonnement of treinkaarten tweede klas ontvangt.


- Sans préjudice de l'application d'autres dispositions légales et réglementaires concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des membres de son personnel, pour le transport organisé par la Société nationale des Chemins de fer belge, l'intervention dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social est égale à 100 % de ce montant pour une carte train deuxième classe».

Onverminderd de toepassing van andere wets- en verordeningsbepalingen betreffende de financiële bijdrage van de werkgever in de prijs van het vervoer van de leden van zijn personeel, voor het vervoer georganiseerd door de Nationale Maatschappij van de Belgische Spoorwegen, wordt de bijdrage in de prijs van de treinkaart, die gelijkgesteld is met het sociaal abonnement, gelijk aan 100 % van het bedrag voor een treinkaart tweede klasse».


Art. 3. Afin de réaliser les transports publics gratuits de la résidence au lieu de travail, le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions signe avec les sociétés fédérale et régionales de transport en commun publics, à savoir la SNCB, ainsi que DE LIJN, la SRWT-TEC et la STIB, des conventions dans lesquelles il est stipulé que les membres du personnel concernés ne paient rien pour l'achat de leurs cartes train deuxième classe et de leurs abonnements, mais que l'autorité paie directement le prix total à ces sociétés, conformément aux modalités convenues.

Art. 3. Teneinde dit kosteloos openbaar vervoer in woon-werkverkeer te realiseren, sluit de minister bevoegd voor ambtenarenzaken conventies af met de federale en de regionale maatschappijen voor gemeenschappelijk openbaar vervoer, te weten de NMBS, alsook DE LIJN, de SRWT-TEC en de MIVB, waarin wordt gestipuleerd dat de betrokken personeelsleden niets betalen voor de aankoop van hun treinkaarten tweede klasse en hun abonnementen, maar dat de overheden de volledige kostprijs hiervan rechtstreeks betalen aan deze maatschappijen volgens de overeengekomen modaliteiten.


Art. 9. L'intervention de l'autorité lors de l'utilisation de moyens de transport personnels est calculée sur base du prix de la carte train deuxième classe valable un mois sur la distance admise.

Art. 9. De tussenkomst van de overheid in de kosten bij het gebruik van persoonlijke vervoermiddelen wordt berekend op basis van de prijs van de treinkaart tweede klasse geldig voor een maand over de aangenomen afstand.


Art. 3. Pour le transport organisé par la Société nationale des Chemins de Fer belges, l'intervention dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social est égal à 88 % de ce montant pour une carte train deuxième classe.

Art. 3. Voor het vervoer georganiseerd door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, is de tegemoetkoming in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement gelijk aan 88 % van dat bedrag voor een treinkaart tweede klas.


Art. 3. Pour le transport organisé par la Société nationale des chemins de fer belges, l'intervention dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social est égal à 88 % de ce montant pour une carte train deuxième classe.

Art. 3. Voor het vervoer georganiseerd door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is de tegemoetkoming in de prijs van de treinkaart, geldend als sociaal abonnement, gelijk aan 88 % van dit bedrag voor een treinkaart tweede klasse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cartes train deuxième ->

Date index: 2022-01-24
w