Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cartes trains sncb seront » (Français → Néerlandais) :

Le supplément pour le transport régional à la carte train SNCB est délivré par la SNCB moyennant un supplément au prix de l'abonnement SNCB correspondant au type de parcours que le titulaire réalise sur le réseau TEC pour atteindre et/ou quitter la ou les gares SNCB :

De toeslag voor het gewestelijke vervoer bovenop de NMBS-treinkaart wordt door de NMBS afgeleverd mits een toeslag bovenop de prijs van het NMBS-abonnement overeenstemmend met het type traject afgelegd door de houder op het TEC-net om het(de) NMBS-station(s) te bereiken en/of te verlaten


L'intervention reste liée au prix de la carte train SNCB et s'élève, à partir du 1 février 2014, à 80 p.c. du prix de la carte train, tel que repris dans le tableau en annexe.

De bijdrage blijft gekoppeld aan de prijs van de treinkaart van de NMBS en bedraagt vanaf 1 februari 2014 80 pct. van de prijs van de treinkaart, zoals opgenomen in de tabel in bijlage.


Art. 2. Les travailleurs qui font usage du transport en commun, organisé par la SNCB, pour leur déplacement du domicile au lieu de travail, ont droit à la charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés pour un montant de 100 p.c. du prix de la carte train de deuxième classe de la SNCB pour la distance aller et retour.

Art. 2. De werknemers die voor de verplaatsing woon-werkverkeer gebruik maken van het openbaar vervoer dat georganiseerd wordt door de NMBS, hebben ten laste van de werkgever recht op een terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. van de prijs van de treinkaart in tweede klasse van de NMBS voor de afstand heen en terug.


Art. 6. Dans l'hypothèse où le travailleur combine plusieurs transports en commun publics (SNCB/De Lijn, SNCB/STIB, SNCB/TEC) et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale, la prise en charge patronale est égale à 80 p.c. du prix de la carte-train pour la distance correspondante.

Art. 6. Indien de werknemer meerdere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen combineert (NMBS/De Lijn, NMBS/MIVB, NMBS/TEC) en als er slechts één vervoerbewijs wordt afgeleverd om de totale afstand af te leggen, bedraagt de werkgeverstussenkomst 80 pct. van de prijs van de treinkaart voor de overeenstemmende afstand.


L'intervention reste liée aux prix de la carte train de la SNCB et s'élève à 80 p.c. du prix de la carte train, tel que repris dans le tableau en annexe.

De bijdrage blijft gekoppeld aan de prijs van de treinkaart van de NMBS en bedraagt 80 pct. van de prijs van de treinkaart, zoals opgenomen in de tabel in bijlage.


La contribution est liée au prix de la carte-train de la SNCB et s'élève à 80 p.c. du prix de la carte-train, comme indiqué dans le tableau de l'annexe.

De bijdrage blijft gekoppeld aan de prijs van de treinkaart van de NMBS en bedraagt 80 pct. van de prijs van de treinkaart, zoals opgenomen in de tabel in bijlage.


Art. 7. Les ouvriers qui se rendent par chemins de fer de leur domicile au chantier, n'étant pas leur lieu d'embauche, ont droit à une intervention de l'employeur égale au prix d'une carte train - SNCB 2e classe - valable pour une semaine, comme prévu dans la colonne A du tableau repris en annexe.

Art. 7. De werklieden die zich per spoor van hun woonplaats naar een werf begeven, die niet de aanwervingsplaats is, hebben recht op een werkgeverstegemoetkoming gelijk aan de volledige prijs voor een treinkaart - NMBS 2de klasse - geldig voor één week, zoals voorzien in kolom A van de tabel opgenomen in bijlage.


Art. 8. Les ouvriers qui se rendent de leur domicile au chantier, n'étant pas leur lieu d'embauche, avec leur véhicule personnel ou autre moyen, ont droit à une intervention de l'employeur sur base du prix d'une carte train - SNCB 2e classe, valable pour une semaine, comme prévu dans la colonne A, ainsi qu'à une intervention supplémentaire de mobilité comme prévu dans la colonne B du tableau repris en annexe.

Art. 8. De werklieden die zich met een persoonlijk voertuig of ander middel van hun woonplaats naar een werf begeven, die niet de aanwervingsplaats is, hebben recht op een werkgeverstegemoetkoming op basis van de volledige prijs voor een treinkaart - NMBS 2de klasse, geldig voor één week, zoals voorzien in kolom A, evenals op een bijkomende mobiliteitsvergoeding zoals voorzien in kolom B van de tabel opgenomen in bijlage.


Le tableau est étendu pour les distances inférieures à trois kilomètres, suivant le principe d'un tiers par kilomètre de l'intervention hebdomadaire de l'employeur dans le prix de l'abonnement social (carte-train) SNCB pour la distance de " 0-3 km" valable au 1 février 1997.

De tabel wordt uitgebreid voor de afstanden van minder dan drie km, volgens het principe van een derde per kilometer van de wekelijkse bijdrage van de werkgever in de prijs van het sociale abonnement NMBS (treinkaart) voor de afstand van " 0-3 km" zoals geldig op 1 februari 1997.


Par abonnements, il faut entendre la carte train SNCB équivalant à l'abonnement social et les abonnements délivrés pour le trajet du domicile au lieu de travail par les autres sociétés.

Onder abonnementen moet worden verstaan de treinkaart NMBS geldend als sociaal abonnement en de abonnementen afgeleverd voor woon-werkverkeer door de andere maatschappijen.




D'autres ont cherché : carte     carte train     travailleurs qui font     prise en charge     art 6 dans     comme indiqué dans     prix d'une carte     d'une carte train     ont droit     inférieures à trois     entendre la carte     cartes trains sncb seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cartes trains sncb seront ->

Date index: 2025-03-13
w