Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de solidarité concrète
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Concrete
Concrétions appendiculaires
Fait non concret
Information concrète
Information factuelle
Solide
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs

Vertaling van "cas concret montrant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éléments de comportement montrant un mauvais usage des drogues et/ou des médicaments

details over drugs- en/of geneesmiddelenmisbruik


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen


information concrète | information factuelle

feitelijke informatie


activité de solidarité concrète

activiteit van concrete solidariteit


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


traduire les exigences de clients en actions concrètes

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit également d'un exemple concret montrant comment la stratégie globale de l'UE concernant les questions de politique étrangère et de sécurité obtient des résultats dans la pratique».

Dit toont ook aan dat de integrale strategie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie tastbare resultaten oplevert".


Le projet pris en exemple dans la région Nord-Pas de Calais est un premier cas concret montrant comment associer utilement les Fonds ESI et le soutien de l’EFSI, notamment parce qu’il a permis de maximiser la participation du secteur privé.

Een project in Nord-Pas de Calais (Frankrijk) is het eerste reële toonvoorbeeld van hoe ESI-fondsen en EFSI-steun nuttig worden gecombineerd, met name omdat het hierdoor mogelijk werd een maximaal beroep te doen op deelname van de particuliere sector.


Ils n'ont accès aux constructions ou parties de constructions non accessibles au public que s'ils disposent d'indications concrètes montrant que la sécurité publique est sérieusement menacée ou s'ils ont obtenu l'autorisation de la personne mandatée pour autoriser l'accès ou de la personne ayant réellement la jouissance des lieux et dont la protection de la vie privée ou le respect du domicile risquent d'être menacés".

Zij hebben slechts toegang tot constructies die niet voor het publiek toegankelijk zijn of tot de onderdelen ervan wanneer zij ofwel concrete aanwijzingen hebben dat de openbare veiligheid ernstig in het gedrang komt ofwel toestemming hebben verkregen van de persoon die gemachtigd is om toegang te verlenen ofwel van de persoon die het werkelijk genot heeft van de plaats en wiens bescherming van het privéleven of eerbied voor de woning in het gedrang dreigen te komen".


Pouvez-vous donner quelques exemples concrets montrant que la collecte et le traitement de telles données a pu conduire à des mesures concrètes, à une modification des procédures hospitalières, etc.?

Kan u enkele concrete voorbeelden geven van hoe het verzamelen en verwerken van dergelijke gegevens heeft geleid tot enerzijds concrete beleidsmaatregelen, anderzijds tot wijziging van (interne) ziekenhuisprocedures enzovoort?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce domaine, il importe que nous nous mettions d’accord sur des objectifs communs, reflétant un niveau d’ambition adéquat, quant aux résultats souhaités, tout en nous montrant moins normatifs en ce qui concerne les moyens que les États membres peuvent utiliser pour y parvenir. Les propositions devraient ainsi pouvoir être transformées plus facilement en actions concrètes sur le terrain.

Op dit gebied is het zaak gemeenschappelijke doelstellingen overeen te komen en het daarmee overeenstemmende ambitieniveau, maar minder dirigistisch te zijn wat betreft de middelen die de lidstaten kunnen gebruiken om tot de beoogde resultaten te komen, wat het gemakkelijker zal maken om voorstellen op het terrein om te zetten in concrete verwezenlijkingen.


S’il existe des indications concrètes montrant que les services de sécurité roumains ont attisé les violences, ces accusations doivent faire l’objet d’une enquête par la communauté internationale.

Indien daadwerkelijk kan worden aangetoond dat de Roemeense veiligheidsdienst verantwoordelijk is voor de gewelddadigheden, moet de internationale gemeenschap hier onderzoek naar doen.


Le Conseil et la Commission doivent envoyer un signal clair et concret montrant qu’ils considèrent réellement ce problème comme une priorité, et qu’ils sont prêts à avancer et à agir pour mettre en œuvre une politique globale répondant non seulement aux besoins immédiats des États membres affectés, mais aussi à ceux des immigrants.

De Raad en de Commissie moeten een duidelijk en concreet signaal sturen en duidelijk maken dat zij dit probleem echt als een prioriteit zien, dat zij klaar zijn om in actie te komen en een allesomvattend beleid ten uitvoer te leggen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de onmiddellijke behoeften van niet alleen de betrokken lidstaten maar ook de immigranten.


La Commission illustrerait son approche au moyen d’exemples concrets pour la plupart des grands stocks commerciaux, montrant comment cette approche se traduirait en termes de TAC ou de niveaux d’effort, à supposer que les avis scientifiques relatifs à l'année suivante soient similaires à ceux de l'année en cours (Elle devra veiller à inclure dans son texte un avertissement précisant que les «illustrations» pourraient fortement vari ...[+++]

De Commissie zou haar aanpak illustreren aan de hand van praktische voorbeelden voor de belangrijkste commerciële visbestanden, door te laten zien hoe deze zou worden vertaald in TAC's of inspanningsniveaus, ervan uitgaande dat het wetenschappelijke advies voor het volgende jaar gelijk blijft aan dat van het lopende jaar (Er zou dan wel een waarschuwing in de tekst moeten staan dat die “illustraties” in sommige gevallen aanzienlijk zouden kunnen worden beïnvloed door wetenschappelijk advies dat later wordt uitgebracht over bijvoorbeeld de meest recente rekrutering van het bestand).


La mise en oeuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme.

De tenuitvoerlegging van de Agenda voor het sociaal beleid is een duidelijk voorbeeld van nieuw en verbeterd bestuur, dat in de praktijk laat zien hoe de overheden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, tezamen met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, doeltreffend samenwerken om hervormingen tot stand te brengen.


La mise en oeuvre de l'agenda pour la politique sociale constitue un bon exemple de gouvernance à la fois nouvelle et améliorée montrant concrètement comment les pouvoirs publics au niveau européen, national, régional et local ainsi que les partenaires sociaux et la société civile peuvent coopérer efficacement afin d'aboutir à une réforme.

De tenuitvoerlegging van de Agenda voor het sociaal beleid is een duidelijk voorbeeld van nieuw en verbeterd bestuur, dat in de praktijk laat zien hoe de overheden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, tezamen met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, doeltreffend samenwerken om hervormingen tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas concret montrant ->

Date index: 2023-02-07
w